2017-03-26

Felirat - Words that say I love you

Ma egy nagyon-nagyon szép dallal érkeztem, amivel kipipálhatjuk az 5.5 mini albumot. A Return, a Forest és az Invite után a Words that say I love you / 사랑한다는 말 is lefordításra került.

Az időzítés a 2012-es japán koncerten hallható, látható gyönyörű előadáshoz készült. Hallgassátok, olvassátok!

2017-03-24

17.03.24. - West Sea Defense Day

Dél-Koreában a Daejeon Nemzeti Temetőben ma megemlékezést tartottak "West Sea Defense Day" elnevezéssel, amelyet magyarra kb. Nyugati-tenger védelmi napnak lehetne fordítani. Az eseményt idén rendezték meg második alkalommal, amelyet az északi háborús fenyegetések áldozatainak emlékére, a 2002-ben Yeonpyeongnál (ld. térkép) elesettek, valamint a 2010-ben a szigetnél lebombázott hadihajó 46 halottjának emlékére rendeznek meg minden év márciusának 4. péntekjén.


Az esemény a Lee Seung Gi rajongók figyelmét sem kerülhette el, ugyanis kedvencünket felkérték, hogy vállaljon aktív szerepet a műsorban.




2017-03-18

Felirat - Let's go on a journey

Igen, itt van, elkészült az 50. dalfordítás is! Akik hétről-hétre követnek, valószínűleg átérzik ennek a jelentőségét, a gyűjteményetekben (legalább) félszáz dal van, aminek megértitek, ezáltal jobban átérzitek a mondanivalóját, mert van hozzá magyar felirat.
Ezt a nem mindennapi eseményt veletek együtt kívántam ünnepelni, ezért kértem, hogy vegyetek részt az 50. dal kiválasztásában. Köszönöm mindenkinek, aki szavazott! Az eredmény:

(most látom, hogy rossz helyre tettem az aposztrófot... upsz)
 

2017-03-12

Felirat - Don't worry dear

Az 50. dal körüli szavazás részleteit és egy rövid vallomásos magánvéleményt alant olvashattok...

Most pedig lépjük vissza egyet, következzék a 49. dal.

Szavazás és vallomás

Ahogy azt két napja beharangoztam, jövő héten kerülne sor az 50. magyar dalfordításra. Gondoltam, ez egy remek alkalom, hogy hosszú idő után újra bevonjam az olvasókat a dal kiválasztásába. Sajnos nem az elképzeléseim szerint történt mindez. Tudom, nekem sem az utolsó előtti pillanatban kellett volna előállnom az ötlettel, de reménykedtem benne, hogy azért pár dal összejön, amiből már lehet válogatni.

2017-03-10

Közeledik az 50.

Hogy miről is van szó? A magyarra lefordított dalokról.

Igazából nem tartom számon, hogy pontosan hányat is tettem már közzé a blogon, de múlt héten valamiért megszámoltam, hány dalcímet soroltam fel a feliratok listában. A jelenlegi állás szerint már 48 dal fordítását osztottam meg veletek. Lehet ellenőrizni a saját gyűjteményeket, kimaradt-e valami.
Természetesen ezen a hétvégén is lesz fordítás, vagyis az lesz a 49., de még nem árulom el, melyik is lesz az, izguljatok rajta még egy kicsit. :)
Ezt követően - ha jól számolom - akkor a jövő heti dal az 50. lesz, amit közzéteszek a blogon. Az oldal is már betöltötte első évét, és közeledvén egy ilyen szép kerek számhoz, kigondoltam egy kis meglepetést.

2017-03-05

Felirat - The person living in my heart

Először is elnézést kérek, hogy legutóbb újfent nem tudtam feliratos videóval előállni, de biztos megértitek, hogy nem mindig juthat rá időm. Igyekszem nem rendszeressé tenni az elmaradásokat.

Ma viszont itt vagyok újra, és készültem fordítással is. :)
Úgy gondoltam, maradjunk továbbra is a sorozatoknál, jöjjön a Brilliant Lagacy egyik betétdala, amit az SBS 2009-es díjátadóján Lee Seung Gi és Han Hyo Joo közös előadásában hallhattunk, ez a The person living in my heart / 내 가슴에 사는 사람.