2017-10-31

Fordítás, azaz Lee Seung Gi első gondolatai a leszerelés után

Amennyiben már láttátok a videókat, tudjátok, hogy Lee Seungi Givel készült egy gyors interjú, és természetesen a rajongóit is köszöntötte. Remélem, hamarosan kapunk egy teljes képet az ott elhangzottakról, most egyelőre a híroldalakról és a közösségin közzétett egy-két mondatos angol fordítások alapján próbálok képet adni Lee Seung Gi első gondolatiról a leszerelés után.


Lee Seung Gi leszereléséről angol nyelvű oldalakon

A mai nap top híréről számtalan médiaorgánum beszámolt. Nagyon sok koreai oldal tudósított Lee Seung Gi leszereléséről, de ezek megértésének nyelvi akadályai vannak. Sokkal szerencsésebb szétnézni az angol nyelvű hírportálok között, ezekből szemezgetek egy kicsit. És mutatok még néhány képet.

Lee Seung Gi leszerelése videókon

FRISSÍTVE!!!

A képek gyűjteményét itt éritek el, ebben a bejegyzésben az eddig készült videóösszeállításokat láthatjátok.

~ Sajtóvideók a youtube-ról:

Lee Seung Gi leszerelése képekben

FRISSÍTVE!

638 nap. Pontosan ennyi idő telt el 2016. február 1-je óta. Nagyon-nagyon vártuk a mai napot, ami végre valahára el is érkezett. Ma koreai idő szerint reggel 9 órakor Lee Seung Gi átlépte a katonai bázis kapuját és befejezte 21 hónapos aktív katonai szolgálatát. Hosszú idő volt, igaz?


2017-10-30

A Magyar Airenek üzenetei

Néhány nappal ezelőtt felhívást tettem közzé, amelyben arra biztattam a rajongókat, Titeket, hogy mi is tegyünk valamit, amivel kimutatjuk, hogy mi is visszavárjuk Lee Seung Git. Az ötletem megvalósításához jókívánság üzeneteket vártam.
Nagyon örülök neki, hogy akikre mindig számíthatok, most sem hagytak cserben, de sajnálattal vettem tudomásul, hogy újabb, számomra még kevésbé ismert vagy éppenséggel ismeretlen rajongókat ezúttal sem sikerült aktivitásra bírni. Hátha megváltozik ez a felállás Lee Seung Gi leszerelése után.
Nos, összesen 5 üzenetet kaptam, amelyeket az alábbi formában rendeztem el. (Nézzétek el nekem, hogy a sajátom egy mondatnál több, de ha azt vesszük, még így is kifért a neki kijelölt helyre...)

2017-10-28

Felirat - A Famous Princesses részletéhez

Kedves Magyar Airenek!

Célegyenesbe éreztünk, néhány nap, és Lee Seung Gi végre leszerel. Nagyon vártuk már mind ezt a napot. Eltelt 21 hónap, de 2016. február 1-je még minden bizonnyal élénken él az emlékeinkben.

Nem tudom, hogy a Famous Princesses sorozatot hányan látták már, akár csak a youtube-on fellelhető részletekkel, de nyár óta Shiefa Li nevű rajongónak, valamint Tryp blogjának köszönhetően mind a 80 rész letölthető és élvezhető angol felirattal. Én már végignéztem a sorozatot már akkor, de a napokban újranéztem az egyik részt, amelyben a Lee Seung Gi alakította Hwang Taeja is bevonult. Akkor bevillant, hogy ezt Nektek is látnotok kell még a hónap vége előtt.

2017-10-25

Magyar Airenek akcióban (?)

Kedves Magyar Airenek!

Nem kell már sokat aludni, öt nap múlva október 31., a bűvös dátum, amire tavaly február 1. óta várunk. (Leírni is megdöbbentő, milyen hosszú idő ez!) A világ különböző pontjain Airenek százai, ezrei, talán milliói máris mozgolódni kezdtek, például a LSGKWA Szöul 4 metróállomásának összesen 7 pontján óriásplakátokat helyezett el, hogy így tudassa a szöuliakkal, a nem-rajongókkal is, hogy Lee Seung Gi hamarosan visszatér. 
Azon gondolkodtam, hogy nekünk is tennünk kellene valamit. Na nem fogunk óriásplakátot gyártani, de összegyűjthetnénk a Magyar Airenek jókívánságait egyetlen helyre, és azt megoszthatnánk a többi rajongóval. Ha Seung Gihez nem is jut el, legalább a többi Airennel tudassuk, hogy van Közép-Európában is kis ország, ahol van egy maroknyi lelkes rajongó. Mit szóltok az ötlethez? Van kedvetek csatlakozni?
Ha igen, várom a lehetőleg egy mondatban megfogalmazott gondolataitokat. Ahova küldhetitek a sort: lent hozzászólás formájában, a blog e-mailcímére (lsghungarianfanpage@gmail.com), Facebook-üzenetként. Füstjeleket és galambpostát sajnos nem tudok fogadni... :) Lehet névvel/becenévvel és név nélkül is üzenni.
Az üzeneteket egy szép háttér előtt rendezném el két változatban, magyarul és angolul (hogy a nemzetközi rajongók is megértsék). Az angol miatt nem kell aggódni, lefordítom a magyar gondolatokat.
Fogjunk össze, mutassuk meg magunknak és a világ Airenjeinek, hogy mi is képesek vagyunk tenni valamit! Hajrá! 화이팅! 😊

Ja, a határidő legyen szombat (10.28.), mert 30-án szeretném megosztani a világgal a Magyar Airenek jókívánságait!

2017-10-22

ENG SUB - New Journey to the West 11-1 Special Episode

Hi Airens from all over the world!


Are you interested in New Journey to the West Season 1 Special episode? Do you want to see it with English subtitle? Then continue.

Felirat - NJttW 11-1 special epizód

A New Journey to the West legutóbb közzétett, utolsó részénél utaltam rá, hogy még adós vagyok egy eddig kimaradt, specialnek nevezett résszel. Sokat, vagy legalábbis többet kellett várni rá, de a türelem rózsát, vagy esetünkben feliratot terem. Ma meghoztam Nektek a 11-1 számozású rész fordítását.

2017-10-18

Olvasásnépszerűsítés Lee Seung Givel

Hú, egy picit (na jó, annál valamivel jobban) el vagyok maradva, de ma letudom egy tartozásom.

A mai bejegyzés különösen kedves számomra, ugyanis két kedvencem szerepel benne, Lee Seung Gi és az olvasás/könyvek. Iskolai könyvtárosként nagyon fontosnak tartom, hogy a mai fiatalokat megismertessük az olvasás örömével, megmutassuk nekik, hogy nemcsak a 21. század adta technológia jelentheti az egyetlen kikapcsolódási és információszerzési formát. 
Hogy egyre kevesebbet olvasnak az emberek könyvet, globális probléma.
A fiatalokat (meg talán az idősebbeket is) egy példaképpel könnyen lehet befolyásolni, így nincs is jobb megoldás valami népszerűsítésére, mint egy idol felkérése.


2017-10-08

Fordítás - Interjú, HIM 2017. október

Kedves Blogolvasók, Rajongók!
Meghoztam Nektek a HIM katonai magazinban megjelent interjú magyar fordítását, fogadjátok szeretettel!