FRISSÍTVE! 08.29.
Akik a Facebook-on is követik az oldalt, láthatták a következő tegnapi bejegyzést.
2017-08-28
Egy érdekes felmérés és LSG üzenete
Címkék:
fordítás,
katonaság,
Lee Seung Gi,
rövid hírek,
üzenet,
이승기
2017-08-27
NJttW 19. rész - Találjátok ki, hogy ehessetek! Ki ez a személy?
Vacsoraidő! Xian, azon belül pedig a Muszlim Negyed - mint azt az előző részben is láthattuk - minden egyes üzletnél érdekesebbnél érdekesebb, finomabbnál finomabb ételeket kínál. Turistaként kihagyhatatlan program a helyi finomságok megkóstolása. Válogatni bőven lehet, van itt sült kék rák, roujiamo burger, muszlim kenyér, rizssütemény, dinnyedzsúsz, sült banán, mogyoróolajos tészta és még sok minden más.
Megéhezett valaki? A szereplők biztosan. Ha már jól kiismertétek a stáb, és legfőképp Na PD viselkedését, sejthetitek, hogy a mostani vacsora sem jár ingyen, meg kell érte dolgozni. Ez alkalommal is legyen egy játék, mégpedig egy képes személy kvíz. Na PD mutat egy képet, és gyorsan meg kell mondani, hogy ki az. Igazán egyszerűnek hangzik, nem?
Címkék:
Eun Jiwon,
felirat,
fordítás,
Kang Hodong,
Lee Seung Gi,
Lee Sugeun,
New Journey to the West,
NJttW,
신서유기,
이승기
2017-08-21
Találgatások, avagy még NEM TUDJUK, mi lesz október 31. után
Pontosan 70 nap van hátra október 31-ig, Lee Seung Gi leszereléséig. Mióta bevonult, nagyon várjuk, hogy eljöjjön ez a nap, de nemcsak mi, rajongók vagyunk az egyetlenek. A szórakoztatóipar is visszavárja.
Hangsúlyozom, semmi sem biztos, semmi sincs még eldöntve, de a hírportálok máris elkezdték a találgatásokat. Ezekből szemezgetek egy kicsit.
Címkék:
Lee Seung Gi,
pletyka,
rövid hírek,
이승기
2017-08-19
NJttW 18. rész - Rendkívüli küldetés! Találjátok meg Kyeongmo PD-t!
Kedves Blogolvasók!
Türelemmel vártátok, hogy folytatódjanak a xiani kalandok? Nem kell tovább várni, megérkezett a 18. rész!
Erre már utaltam a Chuseok Special-ről szóló bejegyzésnél is, ugyanis ha emlékeztek, a special lényegében ebbe az epizódba illeszthető be kronológiailag. Láthatjuk, ahogy birtokba veszik új szállásukat, ahol Seung Gi elkészítette a hagymaolajos rament. Apropó, kaptam pár visszajelzést, hogy páran kipróbálták a receptet, örülök, hogy nekem is részem lehetett abban, hogy egy új ételt kóstolhassanak meg.
De vissza a 18. részhez. Egy újabb turisztikai célpontot vehetünk szemügyre egy kicsit közelebbről, a xiani Muszlim Negyedet.
Címkék:
Eun Jiwon,
felirat,
fordítás,
Kang Hodong,
küldetés,
Lee Seung Gi,
Lee Sugeun,
New Journey to the West,
NJttW,
신서유기,
이승기
2017-08-18
Lee Seung Gi vendégszereplése a Gag Concert adásában
Újabb kérés teljesül. Csilla - a beígért nyereménye részeként - a Gag Concert részletét szerette volna megismerni magyarul is, íme!
Nagyon jó választás, egy igazán szórakoztató videó, ami akkor is megnevettet, ha nem érted az elhangzottakat.
Címkék:
felirat,
fordítás,
Gag Concert,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2017-08-12
NJttW - Chuseok Special
Igen, igen, jól látjátok a bejegyzés címét, az egyik special rész következik.
Korábban elgondolkoztam azon, hogy ezt a részt hova is fogom beilleszteni, hogy követem-e a műsorba kerülés sorrendjét, vagy a megtörtént események sorrendjét veszem alapul. Nos, habár az eredeti sugárzás során ez az epizód később került adásba, de mivel a 17. rész előzetese a special tartalmára vonatkozott, ezért is készült el most ez a rész.
Hogy mindenki képben legyen, ugye az előző rész ott ért véget, hogy még nem érkeztek meg az új szállásra. Ezt majd a 18. rész elején láthatjuk, majd a cím kiírása után az esti történésekkel folytatódik az a rész. Hogy mi történt a kettő közötti időben, azt ebben a specialben láthatjuk. Így világos, ugye?
Címkék:
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
New Journey to the West,
NJttW,
recept,
variety,
신서유기,
이승기
2017-08-07
A Cosmo Men 2015 decemberi interjú fordítása
Tavasszal már elkészültem egy korábbi interjú fordításával, most megint feltúrtam az archívumot és
egy újabb, nem túl régi interjút hoztam el Nektek magyarra fordítva. Ez egy
2015-ös beszélgetés és a felmerülő témákat tekintve vehetjük aktuálisnak abból
a szempontból, hogy szóba kerül benne a Goonghap, amit nagyon-nagyon várunk, és
a New Journey to the West, aminek a fordításával ezekben a hetekben, hónapokban
örvendeztetlek meg benneteket.
Címkék:
archív,
fordítás,
interjú,
Lee Seung Gi,
이승기
2017-08-06
NJttW 17. rész - Egyéni küldetések, Hodong kétségbeesett küzdelme az ATM-mel
Kedves Blogolvasók!
Ebben a nyári hőségben hoztam egy kis frissítőt a New Journey to the West folytatásának formájában.
Már a rész címe is nagyon árulkodó, ez alkalommal küldetéseket kell megoldaniuk, mindenkinek egyet-egyet, aki sikeres lesz, megszerezhet egy sárkánygömböt, így a nap végén akár négy sárkánygömbbel is gazdagabbak lehetnek, és közelebb kerülhetnek a kívánsághoz. De vajon mindenki sikerrel jár?
Címkék:
Eun Jiwon,
felirat,
fordítás,
Kang Hodong,
Lee Seung Gi,
Lee Sugeun,
Na PD,
New Journey to the West,
NJttW,
신서유기,
이승기
2017-08-02
[ENG] Help wanted! Let's translate together!
Dear Airens!
I've started to translate from English into Hungarian the
episodes of New Journey to the West Season 1. I want to translate all of the episodes, but
as you know there isn’t English sub for a special episode which is the part 11-1 "Time limit is 30 minutes! Dragon Ball Individual Mission!"
Segítőket keresek! Fordítsunk együtt!
Kedves Rajongók!
Mint tudjátok, az elmúlt hetekben a New Journey to the West
részeinek fordítását teszem közzé. A műsor 23+2 részes. Szeretném az összes
epizód fordítását elkészíteni, de van egy apró bökkenő. A két special közül az
egyikhez nem készült angol szöveg. Ez a 11-1 számozás alatt fut.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)