Pár napnak kellett csak eltelnie, hogy angol feliratot kapjunk a 28-án tartott SBS díjátadóhoz. Én sem tétlenkedtem, máris hozom a legérdekesebb részletek magyar fordítását.
Kezdjük is a sort a Master in the House (MITH) Legjobb csapatmunkáért kapott díjával:
MC1: Az elmúlt két évben a MITH mutatta a legjobb csapatmunkát a szereplők közötti barátság és a bromance által.
MC2: Igen. A Legjobb csapatmunka díj nyertese a MITH csapata.
MC3: Négyen jól kijönnek egymással.
[...]
MC1: A legfiatalabb vette át a díjat a csapat nevében.
MC2: Rendben. Mondj néhány szót, kérlek.
MC2: Igen. A Legjobb csapatmunka díj nyertese a MITH csapata.
MC3: Négyen jól kijönnek egymással.
[...]
MC1: A legfiatalabb vette át a díjat a csapat nevében.
MC2: Rendben. Mondj néhány szót, kérlek.
YSJ: Két éve csatlakoztam a MITH-hoz. Két éve volt? Igen, két éve volt. Mint a SangSeungHyeongJae legfiatalabbja nagyon kedvelem a többieket. Sok erőt adnak nekem. Sajnálom, hogy nem vagyok jó az érzéseim kimutatásában. Sok mesterrel találkoztam a két év során, de számomra a legjobb mesterek a társaim, Seung Gi, Se Hyeong és Sang Yun. Köszönöm. Choi Young In igazgatónak is nagyon köszönöm. Köszönöm.
LSG: És köszönjük a Legjobb csapatmunkáért járó díjat. Jó híreim vannak. A következő évtől kezdve egy másik szereplő fog csatlakozni a műsorhoz. Kérem, nézzék a műsort. A kezdetektől fogva jóban van mindenkivel. A következő évben láthatják az új SangSeungHyeongJae-t és a jobb csapatmunkát. Köszönöm.
MC3: Várni fogjuk.
MC1: Ez nagy hír volt. Az mondta, egy új(Shin) SangSeungHyeongJae-t fogunk látni. Kíváncsi vagyok, hogy új, vagy a szereplő nevében van benne a Shin.
Találó megfogalmazás, a koreai "shin" valóban újat jelent, én viszont az első perctől fogva Shin Sung Rokra gondoltam. Bár ehhez hozzájárult az a pár felvétel, amelyet a múlt héten láthattunk a neten...
Mint azt tudjuk, a tavalyi évhez hasonlóan LSG-t idén is jelölték a Nagydíjra. A díjátadó során minden egyes jelölt esetében bemutattak egy pár perces bejátszást, ahol a hozzá közel állók mondtak róla pár szót. A MITH csapata a következőket mondta (hiába volt eltakarva a szemük és eltorzítva a hangjuk, mindenkit egyértelműen fel lehetett ismerni):
LSY: Nem vagyok benne biztos, hogy elmondhatom-e, de látom a vágyát, hogy átvegye a legnagyobbak helyét a szórakoztatóiparban. Látom a vágyat a szemében. Seung Gi egyszer azt mondta nekem, hogy nem fog lemondani sem a színészetről, sem az éneklésről, sem a szórakoztatásról. Hogy egy nap átveszi Yoo Jae Suk, Kang Hodong vagy Lee Kyung Kyu helyét. Azt hiszem, egyszer ezt mondta. Nagyon részletes terve van. Van egy ital, amelybe mindent belerak, ami egészséges. Mindig azt issza. Még az izmait is összehangolta a Nagydíj miatt. Ez megijeszt.
YSJ: Seung Gi azt mondta nekem, hogy a legfontosabb a Nagydíjról gondoskodni. Elmondta a Nagydíj megszerzésének titkát. Odajött hozzám. "Ki törődik az év első felével? Senki sem emlékszik, mit csináltál az év első felében. Mindent adj bele a második felébe. Tegyél meg mindent." Ezt mondta nekem Seung Gi.
YSH: Egy műsorban elment, hogy olvastassa a jövőjét, és a jövendőmondó azt mondta, hogy az olyan szerencse, mint az övé, csak egyszer fordul elő 50 év alatt. A balszerencse vagy a rossz időjárás nincs jelen az életében. Még egy lövedék sem menne felé. Ilyen nagy a szerencséje. Szerintem a Nagydíj ezen a díjátadón olyan, mint egy lövedék. Nem szabadna neki ítélni. Így még jobb dolgok történnek majd vele.
Azt hiszem, nem kell mindent szó szerint értelmezni.
Ezt követően a díjátadó egyik műsorvezető, Park Na Rae, akivel LSG együtt szerepelt a Little Forestben meginterjúvolta LSG-t, aki elmondta a véleményét a hallottakról:
PNR: Múlt évben megkaptad a Nagydíjat.
LSG: Köszönöm.
PNR: Veled azonosítják a kemény munkát, de most sok sokkoló történetet hallottunk. "Ki törődik az év első felével? Senki sem emlékszik, mit csináltál az év első felében." Igaz, hogy ezt te magad mondtad?
LSG: Féltem, hogy ezek a rágalmak a közelemben és az iparban voltak.
PNR: Szóval ez egy rágalom.
LSG: Távol kellene maradnom tőlük. Fáj, hogy így szereztem barátokat és velük maradtam.
PNR: Akkor az izmaid összehangolása nem része a tervnek, hogy megszerezd a Nagydíjat?
LSG: Ennek semmi köze a Nagydíjhoz. Ez azért van, hogy rabul ejtse a nők szívét. Más célt szolgál. Mivel Jong Kook itt van, nem kellene dicsekednem a testemmel.
PNR: Tehát semmi köze a Nagydíjhoz.
LSG: Nincs semmi köze hozzá.
PNR: Én azt hallottam, hogy szeretnél felzárkózni Yoo Jae Sukhoz és Kang Hodonghoz. A vágyad kiderült.
LSG: Ez a legrosszabb rágalom.
PNR: Hogyan?
LSG: Ez nem igaz. Amikor Gu Ra interjúját figyeltük korábban, azt hittem, a Youtube-ot nézzük. Nem tudtam elhinni, hogy mennyire egyenes tud lenni a TV-ben.
PNR: Nagyon őszinte volt.
LSG: És ezt élőben adták, nem lehet szerkeszteni.
PNR: Nem lehet.
LSG: Legyünk realisták. Nézz ide! Már van négy díjunk ezen az asztalon. Ez a maximum díj, amit egy műsor kaphat. Szóval ennyi volt. Realistán nézve szerintem a Nagydíjat vagy Yoo Jae Suk, vagy Shin Dong Yeop vagy Baek Jong Won kapja meg. Szerintem hármunk közül lesz valamelyik.
PNR: Egy őszinte kérdést teszek fel. Elkapod a Nagydíjat, mint egy lövedéket, vagy elkerülöd?
LSG: El kellene kerülnöm. Csak akkor élhetek.
PNR: Valóban?
LSG: Korábban... Így.
PNR: Elkerüli.
LSG: Korábban Shin Dong Yeob azt mondta, hogy ez 100%. Dupla vagy semmi. Szerintem 200%. 200%-ig biztos vagyok, hogy Shin Dong Yeob kapja majd.
PNR: Figyelmen kívül hagyva a díjat biztos vagy benne, hogy a MITH csapatmunkája rendben van?
LSG: A csapatmunka... Hogy minek tűnik, csak az számít. Jól tettetjük. Talán belülről rohad, de semmi gondunk, amikor műsorban vagyunk. A miénk a legjobb csapatmunka.
PNR: Értem. Remélem, ti négyen örökre együtt maradtok.
LSG: Köszönöm.
PNR: Meglátjuk, hogy megkapod-e a díjat.
LSG: Köszönöm.
LSG: Köszönöm.
PNR: Veled azonosítják a kemény munkát, de most sok sokkoló történetet hallottunk. "Ki törődik az év első felével? Senki sem emlékszik, mit csináltál az év első felében." Igaz, hogy ezt te magad mondtad?
LSG: Féltem, hogy ezek a rágalmak a közelemben és az iparban voltak.
PNR: Szóval ez egy rágalom.
LSG: Távol kellene maradnom tőlük. Fáj, hogy így szereztem barátokat és velük maradtam.
PNR: Akkor az izmaid összehangolása nem része a tervnek, hogy megszerezd a Nagydíjat?
LSG: Ennek semmi köze a Nagydíjhoz. Ez azért van, hogy rabul ejtse a nők szívét. Más célt szolgál. Mivel Jong Kook itt van, nem kellene dicsekednem a testemmel.
PNR: Tehát semmi köze a Nagydíjhoz.
LSG: Nincs semmi köze hozzá.
PNR: Én azt hallottam, hogy szeretnél felzárkózni Yoo Jae Sukhoz és Kang Hodonghoz. A vágyad kiderült.
LSG: Ez a legrosszabb rágalom.
PNR: Hogyan?
LSG: Ez nem igaz. Amikor Gu Ra interjúját figyeltük korábban, azt hittem, a Youtube-ot nézzük. Nem tudtam elhinni, hogy mennyire egyenes tud lenni a TV-ben.
PNR: Nagyon őszinte volt.
LSG: És ezt élőben adták, nem lehet szerkeszteni.
PNR: Nem lehet.
LSG: Legyünk realisták. Nézz ide! Már van négy díjunk ezen az asztalon. Ez a maximum díj, amit egy műsor kaphat. Szóval ennyi volt. Realistán nézve szerintem a Nagydíjat vagy Yoo Jae Suk, vagy Shin Dong Yeop vagy Baek Jong Won kapja meg. Szerintem hármunk közül lesz valamelyik.
PNR: Egy őszinte kérdést teszek fel. Elkapod a Nagydíjat, mint egy lövedéket, vagy elkerülöd?
LSG: El kellene kerülnöm. Csak akkor élhetek.
PNR: Valóban?
LSG: Korábban... Így.
LSG: Korábban Shin Dong Yeob azt mondta, hogy ez 100%. Dupla vagy semmi. Szerintem 200%. 200%-ig biztos vagyok, hogy Shin Dong Yeob kapja majd.
PNR: Figyelmen kívül hagyva a díjat biztos vagy benne, hogy a MITH csapatmunkája rendben van?
LSG: A csapatmunka... Hogy minek tűnik, csak az számít. Jól tettetjük. Talán belülről rohad, de semmi gondunk, amikor műsorban vagyunk. A miénk a legjobb csapatmunka.
PNR: Értem. Remélem, ti négyen örökre együtt maradtok.
LSG: Köszönöm.
PNR: Meglátjuk, hogy megkapod-e a díjat.
LSG: Köszönöm.
Sajnálom, hogy a fenti részlethez nem tudok most videót csatolni, pedig kellene a reakciók miatt. Az utolsó kérdésre adott választ ugye senki sem veszi komolyan?
És végezetül LSG átvehette a Producerek díját, amelyet az alábbi módon konferáltak fel:
MC1: A díjazottat az SBS producerei választották, aki keményen dolgozik azon, hogy remek műsorokat készítsen. Ez a Producerek díja.
[...]
MC2: LSG egy színész, énekes és szórakoztató, aki pótolhatatlan. Ő az, akire legjobban vágynak az SBS producerei. A MITH csapata 5 díjat kapott.
MC3: Ez egy ünnep számukra.
MC1: Mivel ezt a producerek adják, sokkal jelentőségteljesebb.
[...]
MC2: LSG egy színész, énekes és szórakoztató, aki pótolhatatlan. Ő az, akire legjobban vágynak az SBS producerei. A MITH csapata 5 díjat kapott.
MC3: Ez egy ünnep számukra.
MC1: Mivel ezt a producerek adják, sokkal jelentőségteljesebb.
És LSG köszönőbeszéde:
LSG: Tényleg azt hittem, hogy a négy díj a maximum, amit kaphatunk. Köszönöm ezt a tiszteletreméltó díjat. Azon gondolkodtam, hogy Se Hyeong keményen dolgozott más műsorokon az SBS-nél tiszteletbeli tagként. Miközben az SBS variety show múzeumot néztük korábban... Apránként felnőttem és sokat tanultam Yoo Jae Suktól, Shin Dong Yeobtól és másoktól, és sok SBS műsoron dolgoztam. Örülök, hogy minden évben részt vehetek a díjátadón és megjelenhetek a műsorokban. Valójában a MITH megáll a saját lábán annak ellenére, hogy a vasárnapi variety műsorok között versenyez. Különösen mi négyen tartjuk ezt egyben testvérekként és jutottunk el eddig. Nagyon hálás vagyok. És szeretném megköszönni a nézőknek is. A készítő csapatnak sok mindenen kell keresztül mennie, hogy megtalálják a mestereket. Úgy hallottam, nehezebb meghívni a mestereket, mint tavaly. Remélem, keményebben dolgoznak jövőre, így folytathatjuk a műsor minőségének fejlesztését. Nem tudok mit mondani. Szeretném megköszönni mindenkinek. És még hálásabb vagyok, hogy ezt az SBS producerei adták, akik keményen dogoznak az SBS variety műsorain. Köszönöm a nézőknek. Oh, és szeretném megköszönni Kim Jung Wook-nak, a Little Forest PD-jének. A készítő csapat nagyon keményen dolgozott. Sok mindenen mentek keresztül, amíg gondoskodtak a gyerekekről. Nagyon boldog vagyok, hogy minden jól végződött. Köszönöm és keményebben fogok dolgozni. Köszönöm.
Mi köszönjük, hogy oly sok módon teszed ragyogóbbá a mindennapjaink.
--------------------------
Angol: Dailymotion
Kép: Wikipédia, sbs_jipsabu, SBS
Videó: sbsnow
Videó: sbsnow
Köszönöm szépen a fordítást.Gratulálok Seungginek a díjhoz,ezt is megérdemelte.Nagyon kemény év után van túl,rengeteget dolgozott és remek munkát végzett mint mindig.Remélem a Vagabond is kap majd valamilyen díjat a következő gálán.Számomra a sorozat befejezetlennek tünt,remélem azért,hogy lesz folytatás.
VálaszTörlésSzívesen!
TörlésLSG megállíthatatlan, ha munkáról van szó, és amikor a végén azt mondja: "keményebben fogok dolgozni", én csak azt kérdezem: lehet ennél is többet tenni? Mindenki példát vehetne róla, és én szeretnék elsőként beállni ebbe a sorba.
Holnap lesz a dráma díjátadó, akkor minden kiderül. Nagyon bízom benne, hogy a Vagabond és/vagy szereplői kapnak díja(ka)t, mert ha nem, én leszek az első, aki elátkozza a csatornát.