2020-08-11

Lee Seung Gi naplóbejegyzése

A Jipsabu 130-131. részeiben Park Narae és Jang Doyeon szerepeltek, mint mesterek. Pontosabban szólva pont az volt a céljuk, hogy egy kicsit ledöntsék azokat az akadályokat, amelyek miatt sok felkért személy visszautasítja a mester szerepet, ugyanis sokan érzik úgy, hogy nem állnak azon a szinten, hogy mesternek nevezhessék őket. A két komikus is ugyanígy érzett, ezért a vezérigazgató megszólításban maradtak.

Park Narae és Jang Doyeon két nagyon eltérő személyiség, aki látta a részeket, erről a saját szemével is meggyőződhetett. Utóbbi vezérigazgató befelé forduló típus, aki mindig naplót ír. A napba, jobban mondva az éjszakába nem fért bele, hogy mindenki nekiálljon naplót írni, így ezt házi feladatként kapták a srácok. Láthattuk a rész végén a kis videókat, ahogy egy napjukat, az érzéseiket papíron megörökítették.

Lee Seung Ginek pedig különösen javasolta a naplóírást.

A felvezető gondolatok után rátérek a bejegyzés lényegére. A mai Airen storage-ben egy olyan videót kaptunk, amelyben Lee Seung Gi épp a naplójába ír egy három oldalas bejegyzést. A rajongói láncolat továbbra is jól működik, mindig akad, aki az ilyen fontos és érdekes szövegeket lefordítja angolra, én pedig elhoztam nektek magyarul is. Hm, egyáltalán illik beleolvasni más naplójába? Ez egy elég személyes dolog, ugyanakkor felkerült a netre, a hivatalos honlapra...


 

A naplóbejegyzés: 

2020.07.21. Idő: napos
3 nappal ezelőtt a Jipsabu műsora által a videó, ahogy a Forbidden Love-ot éneklem (eredeti előadó: Kim Kyung Ho sunbaenim) felkapott témává vált. Nagyon meglepődtem, de igazán boldog voltam, hogy olyan sok ember kedvel énekesként.
Ami azt illeti, amikor dalt választottunk, először egy másik dal éneklésére gondoltam. Mivel nagyon hirtelen kellett felkészülnünk, egy olyan dalt akartam választani, amit még abban az állapotban is elő tudok adni. De egy
a tagokkal és a stábbal történt múltbeli találkozó során  felmerült az ötlet, hogy milyen lenne, ha a Forbidden Love-ot énekelném a LSG ének listáról. Először ellene voltam. Mert ez nem egy olyan dal, amelyet lazán elénekelhetek a forgatás során...
Alapos megfontolás után döntöttem mellette, hogy egy nagyszerű előadást mutassak be... De nehéz volt a forgatásra koncentrálni, mert nagyon gondterhelt és ideges voltam egész végig, amíg nem mentem fel a színpadra.
Ráadásul, amikor hallottam, hogy a "mai előadáshoz nagyban hozzájárult az a fűszeres csirkés", úgy ettem, mintha léggömbvirág gyökér lenne.
Miután ennyire nehéz volt végrehajtani az előadást, az adás utáni visszajelzések messze meghaladták, mint amire számítottam, így még egyszer rájöttem...
Nehéz kielégítő eredményeket elérni fájdalom nélkül.
Valóban "No Pain, No Gain!"
[nincs fájdalom, nincs nyereség]

És ha már beleástam magam, gondoltam, melléteszem azt is, ami a Jipsabu részében is benne volt, ugyanis az egy másik napló bejegyzés.


 

Lehet, hogy nem jól engedem el a régi érzéseim. Ezért azon a módon szabadulok meg a stressztől, amit Jang vezérigazgató javasolt. Először is naplót írok. Nem tudom, meddig csinálom, de leírom az érzéseim. Hálás vagyok mindkét vezérigazgatónak a leckéjükért.


--------------------

Angol ford.: Tryp; felirat

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése