Mielőtt a holnapi Human Table epizódot megkapnánk - egy pici ajánló, hogy most jön az a rész, amelyben Han Hyo Joo lesz a vendég - itt is vagyok egy újabb dal fordításával.
Mostani választottam az An ordinary day / 보통날, amelyben Lee Seung Gi megcsillogtatja rap tudását is. Megjegyezném, ezt a részt volt a legnehezebb összerakni.
A dal eredetije a g.o.d nevű ötfős formáció sajátja, 6. albumuk címadó dala. Aki szeretné hallani az eredetit is, kattintson ide. Lee Seung Gi előadásában a szöveg egy picit rövidebb lett, a kiesett részeket a lenti hangul dalszövegben is jelöltem.
A feliratos videót ezúttal is a felhőből éritek el. Hallgassátok, olvassátok!
⮞⮞⮞ An ordinary day ⮜⮜⮜
Hangul:
Magyar fordítás:
Amikor jön a reggel, felkelek és kinyitom az ablakot
A friss levegőn elkezdek készülődni
Egyik kezemben egy csésze forró kávé
Ahogy felszállok a zsúfolt buszra
A fülemben szól az ismerős rádió
Hallgatom az emberek vicces történeteit a világ minden tájáról
Egy új nap kezdődik
A ragyogó napsütés köszönt engem
Oh, mit tehetnék? Már túl vagyok rajtad
Oh, sajnálom, azt hiszem, már jól vagyok
Azt hittem, sosem felejtem el a szerelmünk
De egy ponton elfelejtődött
Nem tudom, hogy telnek el a napjaim
Amikor lemegy a nap, a barátaim felhívnak, hogy menjek el velük
Beszélgessünk a napunkról, a munkánkról, a lányokról, akikkel találkoztunk, vicces történetekről
Nézzük az elhaladó lányokat
Nézzünk sportot a TV-ben
Mintha az életünk múlna rajta, vegyünk ennivalót
Tegyük fel rá a következő étkezésünk
Nem tudva, hogy telik az idő, miután elfáradunk a beszélgetésben és hazamegyünk
Már hajnali két óra, aludnom kellene
Azokra a történetekre gondolok, amelyeket a barátaim mondtak ma és folyamatosan nevetek
Nevetve fekszem le és aztán elalszom
Oh, mit tehetnék? Már túl vagyok rajtad
Oh, sajnálom, azt hiszem, már jól vagyok
Azt hittem, sosem felejtem el a szerelmünk
De egy ponton elfelejtődött
Már nincsenek könnyek, még akkor se, amikor a mi dalunk hallgatom
Mosolygok, még akkor is, amikor rólad hallok
Ez rendben van, ugye? El tudlak felejteni, aki elhagyott, ugye?
De miért érzem úgy, hogy nem kellene ilyennek lennem
Oh, mit tehetnék? Már túl vagyok rajtad
Oh, sajnálom, azt hiszem, már jól vagyok
Azt hittem, sosem felejtem el a szerelmünk
De egy ponton elfelejtődött
Ez csak egy átlagos nap
* - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -* - * - * -* - * - * - * - * - * -* - * - * -* - * - * -* - * - *
És egy kérdés a végére, afféle igényfelmérés.
A Human Table epizódok fordításával egy picit elmaradtam, a 9. rész magyar felirata még mindig nem került ki a blogba magyar felirattal. Minden rész le lesz fordítva, de tekintve, hogy most megcsúsztam, kérdezném, hogy következőként melyik részt fordítsam? Haladjak sorban, és legyen a 9., majd a 10., vagy esetleg vegyem előre a 10.-et? Melyiket szeretnétek előbb látni? A mikort ne nagyon kérdezzétek, igyekszem, amint tudom, hozom.
--------------------
Videó: HUMANMADE YT
Angol fordítás: popgasa
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése