2017-11-28

Fordítás - @star1 2017 decemberi számának interjúja

Kedves Rajongók!

Hosszabb-rövidebb bevezető szöveg helyett máris mutatom az @star1 Magazine 2017 decemberi számában megjelent interjú magyar fordítását. Jó olvasást!





„Because you’re my man”[=mert te vagy az én férfim/barátom] Lee Seung Gi első divatfotózása a katonaság után


Lee Seung Gi valóban férfiként tért vissza. Figyeltük azt az üde arcú fiút, aki hevesen kiabálta, „Because you’re my woman”, és akiből egy jól öltözött fiatal felnőtt lett, aki a csúcsra jutott erős és jelentős színészként is. Ez az ambíciókkal teli fiatal felnőtt nem állt meg, hogy csak énekes és színész legyen, hanem szórakozott is és élvezte a variety-ket, ahogy a Lee Seung Giből áradó üdítően ható tulajdonságokat feltárta.

Megjárva minden területet szerepelt minden TV-csatornán, majd Lee Seung Gi bevonult a seregbe és szépen teljesítette a példaértékű seregbeli életét a különleges erőknél. Hosszú idő után találkozva Lee Seung Givel, az arca egy erős férfi jellegzetesen erős vonalait tükrözte, és a gondolatai határozottan szolidabbá váltak.

@star1: Egy hete, hogy leszereltél a seregből.
LSG: Nagyon elfoglalt vagyok. Két nap pihenés után egyből átnéztem az időbeosztásom. Edzettem és szabályoztam a súlyom, mert a Hwayugira, a tvN drámájára készülök. Azt is mondhatnánk, ez olyan mint egy újonc napirendje. Nincs semmi különös, hogy alkalmazkodjak a mindennapi élethez. Ezekben a napokban sokat gondolok a bajtársakra, akikkel együtt voltam. Így gyakran hívom fel a lakókörzetüket.

@star1: Nem volt nehéz nálad 10 évvel fiatalabb emberekkel együtt lenni?
LSG: Nem igazán éreztem a generációs különbséget. Lényegében a kölykök azt mondanák, olyan érzés volt, mintha én lettem volna a szomszéd hyung. Az állóképességem szempontjából a csúcson voltam, és ha megkérdezed a fiatalokat, ők is tudják. (nevet) Egy versenyképes nyerési vágy volt bennem. Nem úgy értve, hogy le akartam győzni ezeket a barátokat, sokkal inkább a nyerési vágy magamért, abban az értelemben, hogy jó munkát kell végeznem, és akkor ezek a kölykök megbíznak bennem és követnek. Ha a nálad idősebb csak megmondja, hogy csinálj valamit, de valójában nem végez jó munkát, akkor az nem jó. A seregbeli életet megtapasztalva megtaláltam, hogy a legjobb vezetés, ha példát mutatva vezeted a másikat. Az idősebben bízni kell és tisztelni, hogy a fiatalok jól haladjanak. Ezért úgy gondoltam, az állóképességet illetően jól kell csinálnom. Ugyanakkor, amikor erőnléti kiképzéseket csináltunk, kissé több fájdalmat éreztem, mint a kölykök, akik másnap jöttek. (nevet)

@star1: Mintakép voltál a seregben is. Miért dolgoztál olyan keményen?
LSG: Én is ezen gondolkodtam, mialatt megcsináltuk a hosszú távú menetelést. Tulajdonképpen megcsináltam a teljes menetelést, amit a besorozott katonáknak nem kell megcsinálni. Először ezt éreztem: „Mivel a különleges erőkhöz jöttem, mindenki azt fogja kérdezni, ha leszerelek, hogy milyen volt és mit csináltam, ezért nem kellene csinálnom is valamit?” És így kifejlesztettem a versenyképes nyerési vágyam a különleges erők által. Ezek olyan kiképzések voltak, amiket nem lettem volna képes megcsinálni magamtól, ha nem lett volna az egységem. Azt gondoltam, itt hagyom minden tapasztalatomat, ami van, és amikor az akaratom a legerősebb volt, elmondtam a törekvéseim a zászlóaljparancsnokomnak. Azt mondtam, mivel itt vagyok, szeretnék minden lehetségest megpróbálni. A zászlóaljparancsnok mindig azt mondta, hogy sok emléket akar adni a besorozott katonáknak. Azt felelte: „Így van? Akkor megmutatom neked az igazi emlékeket, amit akarok.” Valóban nagyon sok kiképzést csináltam meg. (nevet)

@star1: Ezek a kiképzések emlékezetessé váltak számodra?
LSG: Életreszóló emlékek. Előadóként a tevékenységeknek van egy bizonyos köre, de én kitörtem ebből. A jó szerencsémnek köszönhetően és hogy a különleges erőkhöz mentem, sokkal több dolgot tanultam ott, mint a társadalomban. Olyan kihívásokat vállaltam, amiket nem tapasztaltam korábban és folyamatosan feszegettem a határaimat.

@star1: Féltél tőle, hogy a nagyközönség elfelejt?
LSG: Egyáltalán nem. Általánosságban azok a körülmények a korlátozott szabadsággal nehezek voltak, de ez volt a feltöltődés ideje. Miközben 11 évig előadóként éltem, mindig valami olyanon gondolkodtam, hogy mások szemében ez hogy fest. „Jól fog kijönni, vagy sem?”, „Hogyan kellene haladnom ezzel?”… Sokat aggódtam, de a seregben sosem kellett ezekre a dolgokra gondolnom. Kivétel nélkül mindannyiunknak keresztül kellett mennünk a kiképzéseken és a fegyelmezésen. Ezek önmagukban nem okoznak sok aggodalmat. Csak az, hogy „Mi lesz a mai vacsora?”, „Miért volt ma olyan íztelen az étel?”, „A holnapi reggeli biztosan finom lesz”… Ezek voltak a legnagyobb gondok.

@star1: Nem hagyhatod ki a lányegyüttesek a seregbeli életből.
LSG: Úgy hiszem, a sereg a legfogékonyabb az együttesek trendjére. Amikor TV-t nézünk, a katonák gyorsan ragadnak meg dolgokat és érzékenyen lelkesek valamiért. Az új lánybandák, amelyet a katonák kiválasztanak, hogy népszerűek lesznek, történjék bármi, három hónapon belül népszerűek lesznek. Azt mondták a JTBC „Knowing Brothers” [szórakoztató műsor, a tagok között van Kang Hodong és Lee Sugeun is] első adása óta, hogy „Hát nem nagyon szórakoztató!?” és valóban gyorsan népszerűvé vált.

@star1: Olyan pletykák is voltak, hogy a seregben maradsz. Még a körülöttem lévők is azt mondták, hogy az idő, amit Lee Seung Gi a seregben tölt igazán lassan telik.
LSG: Hat hónappal a leszerelésem előtt elkezdték az emberek kérdezni, miért nem jöttem még el a seregtől. Amikor eltávon voltam, akkor is kérdezték: „Már nem maradt túl sok idő hátra, ugye?” Habár még sok idő volt hátra a katonai szolgálatból, lényegében megdöbbentő volt kimondani is, az emberek azt gondolták, hogy hamarosan leszerelek és olyan elméletek voltak, hogy a seregben maradtok, pletykák, miszerint hivatali karrierbe kezdek, és mások. Ez azt jelzi, hogy ilyen nagyon hiányoltak, és nagyon sok érdeklődést mutattak irántam, ezt legbelül nagyon élveztem. És azért is hálás vagyok, hogy olyan sokan köszöntöttek, amikor leszereltem a seregből.

@star1: A seregbeli tapasztalat jó dolognak tűnik. Az arcod sokkal vonzóbb, mint mielőtt bevonultál.
LSG: Az utolsó percben egy kicsit soványabb lettem. Egy kicsit több súlyt vesztettem, mint a besorolás előtt, de nem annyit, hogy ne tudjak egyből visszatérni a TV képernyőkre. Sokat edzek étkezések kihagyása nélkül.

@star1: Amikor a leszerelésed napján hosszú idő elteltével köszöntötted a rajongóid, az érzéseid mások voltak, mint már esetekben?
LSG: Nem volt fontos, hogy sokan vannak ott vagy kevesen. Folyamatosan azon gondolkodtam, milyen lesz, amikor kijövök. Azt reméltem, hogy minden gondolatom, kifejezésem, amiket a kiképzések alatt szereztem, előjön. Láttam képeket és információkat, amelyek a kiképzéseimről keringtek a neten és a kommentek nem vicceltek, és azt gondoltam: „Wow, ez nagyon komoly, az elvárások nagyon nehezek.” Ezért sokat edzettem, ahogy a leszerelésem közeledett.

@star1: Biztos sokkal nyugtalanabb voltál, mint a képeken?
LSG: Persze. A leszerelés napján korán reggel ébredtem, míg a többiek aludtak, nyújtottam, majd kimenten futni, és kb. 500-at ugróköteleztem. Úgy gondolom, ezért nézett ki jól az arcom.

@star1: Amit a leszerelésről írtál emlékezetes volt.
LSG: A leszerelés utáni időszak miatt aggódva szóról-szóra írtam meg. Mivel hosszú idő volt, hogy a társadalomban voltam, sok dolog volt, amit el akartam mondani és egy kicsit hosszú lett. És mivel a rajongók nem tudták, hogy mit csináltam, sokan kíváncsiak voltak. Ezért lejegyeztem, hogy mit csináltam mint a különleges erők katonája.

@star1: Szünet nélkül egyből elkezdtél dolgozni.
LSG: Szerencsére, mivel dráma- és filmforgatókönyvek, variety ajánlások érkeztek. Őszintén szólva, kb. 3 hétig pihenni akartam a seregtől való leszerelés után és szerezni egy ejtőernyős bizonyítványt az USA-ban, ezért alaposan utánanéztem. De boldog is vagyok, hogy különböző területekről kerestek meg engem. Ugyanakkor nem hiszem, hogy több energiám lenne, ha pihennék. Mivel a munkára fordított energia szépen felhalmozódott, míg a seregben voltam. Úgy döntöttem, készítek egy drámát, mert úgy éreztem, a többlet energia kéznél van.

@star1: Mi az oka, hogy a tvN Hwayugiját választottad visszatérési projektedként?
LSG: Először is a forgatókönyv vicces. És érzem, hogy jó munkát tudok végezni. Korábban már dolgoztam a Hong nővérekkel az SBS My Girlfriend is a Gumihojában, így hiszek bennük. Ők olyanok, akik sokat tudnak rólam. És legalább egyszer Park Hong Kyun rendezővel is dolgozni akartam.

@star1: Milyen dráma a Hwayugi?
LSG: Ez egy játék az ördögűzésről a régi Nyugati utazás motívumát használva. A taoista csodálatos erővel bíró Son Oh Gong elkövet egy nagy bűnt, bezárják és száműzik az emberi világba. Visszatérhet valódi önmagához, ha erkölcsös jó tetteket hajt végre. A dráma egy odisszea [kalandokban gazdag bolyongás] az ő szerencsétlen kapcsolatú találkozásáról a fehér bikadémonnal, Woo Moo Wanggal és a szerzetes Jin Sun Mival és hogy hogyan söprik el a gonosz lelkeket.

@star1: A besorozásod előtt forgatott Goonghap mozi bemutatója is közeledik.
LSG: Január közepére időzítik a bemutatót. Valójában azt gondoltam, a filmet bemutatják, amíg a seregben vagyok, így leforgattam minden promót és utána vonultam be. De azóta a főszereplő nem volt jelen. Azt mondják, a film szerkesztése jól sikerült. Már várom.

@star1: Sok rajongó van, akik egy albumot vagy variety-t várnak.
LSG: Egyelőre nincsenek tervek egy albumról. Variety-t kell csinálnom. Ha van egy jó variety műsor, akkor bármikor. Látva a mostani variety-ket, úgy tűnik, széles a választék. Ha van egy jól illeszkedő, egy olyan variety műsor, amiben jó lehetnék, határozottan meg akarom csinálni.

@star1: A debütálásod óta egész mostanáig folyamatosan jól teljesítesz zökkenők nélkül az úton. Úgy gondolnám, a mintadiák imidzsed is nehéz lehet. Gondoltál legalább egyszer arra, hogy eltérj ettől a formától?
LSG: Ilyesmiről szó sincs. Olyan sokszor hallottam, hogy kivételes tehetségednek kell lennie, hogy előadó légy, ezért azt gondoltam, nekem nincs olyan nagy tehetségem egész addig, amíg besoroztak a katonai szolgálat miatt. De miután visszatekintettem a 13 évre, amit előadóként éltem, csodálom a nagyközönség várakozásait a seregből leszerelő Lee Seung Givel szemben, mert szolgalmasan felépítettem a saját időm. Észrevettem, hogy van tehetségem ahhoz, hogy keményen dolgozzak. Csak szabadon játszadozni nem tehetség. Meg kell találnom a munkát, ami irányt mutat, hogy miben vagyok jó és mikor vagyok a legtermészetesebb.

@star1: Célok 2018-ra?
LSG: Azt hiszem, meg kell találnom Lee Seung Gi identitásérzékét. „Ki vagyok?” „Mit jelent előadó Lee Seung Ginek lenni?” Ezeket a válaszokat a kérdésekre, amiket magamtól kérdezek. Nem arról van szó, hogy egyetlen területbe ásom magam, így mesterré válhatok. Mindent ki akarok próbálni, amit tudok. És úgy hiszem, jó munkát végezhetek. Azon gondolkodom, énekes vagyok, és színész vagyok és olyan személy, aki variety-ben is szerepelt. Szabadon vettem a területek kihívásait, amit akartam és jó voltam. Nem olyan rossz Koreában egy ilyen karakterrel rendelkezni.

@star1: Lee Seung Gi már majdnem 32 éves.[koreai számítás szerint] Van valamit, amit a 30-as éveiben járó Lee Seung Gi mondana a huszonéves embereknek?
LSG: A huszonéveseknek, akiket a seregben láttam, úgy tűnt, hogy olyan sok gondolatuk van. És volt sok olyan barát, akik nem tudtak cselekedni, mert olyan sok gondolatuk volt. Szerintem egy teljesen más energia jön elő, ha egy kicsivel kevesebb félelmet mutatsz és csak egy kicsivel csökkented az időt, amit aggódással töltesz. Azt akarom nekik mondani, merüljenek el az itt és most pillanatában. A fényes jövő nem csak úgy megtörténik annak mindennapi elképzelése által. Gondolj arra, „mit fogok ma csinálni?” és csak az aznapi jó munkavégzés által következnek be egy nap a dolgok.

 --------------------
Angol fordítás: LSGfan (1. rész, 2. rész)
Képek: @star1


4 megjegyzés:

  1. Köszönöm Katikám a fordítást.Már nagyon vártam kedvencünk interjúját.A magazin fotóit látva és Seunggi gondolatait olvasva valóban egy érett és komoly gondolkodású fiatal embert látunk.A kemény 21 hónap nagy hatással volt rá.Szívből kívánom,hogy valóra tudja váltani az elképzeléseit a saját és mindannyiunk örömére, filmekben,varityben,dalokban.Ő egy csodálatos egyéniség,szerintem utánozhatatlan.

    VálaszTörlés
  2. Kedves Kati! Nagyszerű munka ennek a hosszú interjúnak ez az igényes fordítása.
    Várakozással tölt el LSG nyilatkozata. Nagyon várom a filmeket, de sajnálkozom,hogy mostanában nem tervez újabb albumot.
    Komoly, érett férfiként érkezett vissza. A fiatalabbaknak szóló tanácsa már az eddigi kemény munkából és sikerekből leszűrt életbölcsesség.
    Hiába na, felnőtt! S milyen szeretetre és tiszteletre méltó emberré vált.
    Köszönöm!

    VálaszTörlés
  3. Köszönöm Kati a star1 magazin interjú gyors fordítását. CSak ismételni tudnám Csilla szavaiit. SeungGi valóban egy csoodálatos egyéniség.

    VálaszTörlés
  4. Nagyon szívesen mindenkinek! :) Minden fordítás igazi kihívás számomra, mert szeretném valóban visszaadni az eredeti gondolatokat, de kénytelen vagyok egy közvetítő nyelvet, esetemben az angolt használni, így csak reménykedni tudok benne, hogy pontosan adom vissza az eredeti tartalmat.
    Úgy bizony, LSG a katonaság alatt valóban felnőtt, és egy érett férfit kaptunk vissza, aki még tökéletesebb lett, mint volt.
    Azt én is nagyon sajnálom, hogy egyelőre nem hallhatunk tőle új dalt, mert én énekesként szeretem a legjobban, másrészről megkönnyebbülés, hogy a már így is zsúfolt napirendje nem lett még zsúfoltabb. Amíg várunk, hallgathatjuk a korábbi dalokat, ahogy minden nap teszem én is.

    VálaszTörlés