2016-05-08

Felirat - Tonight

Újabb hétvége, újabb dal. Azt hiszem, sokan vártátok, hogy mi lesz a következő.
A mai választottam - egyik személyes kedvencem - az 5. album címadó dala, a Tonight.


A feliratos videót ezúttal is a szokásos helyen találjátok, katt ide!

Egyébként ismeritek a teljes videót, aminek a részletéhez készült a felirat? Aki még nem látta, megtalálja a Youtube-on.


Hangul:
넌 매일 매일을
내게 내일 내일을 걱정하라 하지
지겹지도 않은지
내가 바보 같은지
귀에 못이 박히게

그래 바본가 봐 난
알아도 알기 싫어
네가 얼마나 좋은 여잔지
그래 그랬었나
그냥 너를 떠나려해
지난 시간이 조금 슬픈 눈물 나도

but tonight but tonight 울지 않을래
참았던 바보짓을 즐길래
yes tonight yes tonight 괜찮을 거야
눈물은 슬픔은 아껴둘래

때론 몸에 나쁜 게 영혼에는 좋은 게
될 수 있단 걸
여자들은 모르지 그래서 그러는지
날 바보라 하네

그래 바본가 봐 난 죽어도 끊기 싫어
네가 하지 말란 모든 걸
그래 그랬었나
그냥 너를 떠나려해
지난 시간이 조금 슬픈 눈물 나도

but tonight but tonight 울지 않을래
참았던 바보짓을 즐길래
yes tonight yes tonight 괜찮을 거야
눈물은 슬픔은 아껴둘래

but tonight but tonight 울지 않을래
참았던 바보짓을 즐길래
yes tonight yes tonight 괜찮을 거야

눈물은 슬픔은 아껴둘래

Fordítás:
Minden egyes nap azt mondod
Aggódjunk a holnap miatt
Azt hiszem, nem fáradtam bele
Azt hiszem, bolond vagyok
Mert ezt hallom folyton

Igen, szerintem bolond vagyok
Mert tudom, mégsem akarom tudni
Milyen nagyszerű lány vagy
Ugye, így van?
Most megpróbállak elengedni
Bár a múlt szomorú könnyei megjelennek

De ma este, ma este nem akarok sírni
Élvezni akarom a bolondozást, amit elrejtettem
Igen, ma este, ma este minden rendben lesz
A könnyeket és a szomorúságot félre rakom

Néha a dolgok, amik rosszak a testnek
Jók lehetnek a léleknek
Nem tudom, hogy a lányok ezt tudják-e
De ostobának nevezel

Igen, szerintem bolond vagyok
Nem akarom befejezni
Minden, amit mondtál, hogy ne csináljam
Ugye, így van?
Most megpróbállak elengedni
Bár a múlt szomorú könnyei megjelennek

De ma este, ma este nem akarok sírni
Élvezni akarom a bolondozást, amit elrejtettem
Igen, ma este, ma este minden rendben lesz
A könnyeket és a szomorúságot félre rakom

De ma este, ma este nem akarok sírni
Élvezni akarom a bolondozást, amit elrejtettem
Igen, ma este, ma este minden rendben lesz

A könnyeket és a szomorúságot félre rakom



* A videóban szereplő dal egy kicsivel rövidebb, mint eredetileg, a kimaradt sorokat kék színű betűkkel jelöltem.
-------------------------------------------
Videó: youtube.com

6 megjegyzés:

  1. Szia Kati!Nahát nagyon jó és a videó minősége is.Gratulálok és köszönöm.Ez a dal is a kedvenceim közé tartozik.Szinte minden nap a kedvenc dalait CD-n hallgathatom a kocsiban is.Kell ilyen vidám dal is ezeket is nagyon szeretem.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Csilla!
      Örülök, hogy meg vagy vele elégedve. A videót néhány napja találtam, nagyon megörültem neki, mert nekem eredetileg gyengébb minőségben volt meg, de erre nem lehet panasz.
      Nálam sem telik el nap LSG dalai nélkül.

      Törlés
  2. Kati, valóban várakozással telt a hét, hogy vajon melyik kedvenc dalnak a fordítását fogod hozni. Nagyon köszönöm, jó választás volt, bár minden dalát szeretem. Most nem írtál ki szavazást, de ha nem haragszol és szabadna kérni, akkor ennek az albumnak a 8. számát a Slave-t szeretném a fordításodban szép magyar szöveggel megismerni. Remélem nincs ellenedre.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Gabóci!
      Gondoltam a szavazásra, de most még más terveim vannak, viszont adok a véleményetekre, feljegyeztem a kérésed. Idővel sorra fog kerülni a Slave is, de azt nem olyan egyszerű magyarul visszaadni. Várj türelemmel egy kicsit!

      Törlés
    2. Kati, nem vagyok türelmetlen. Természetesen ez a Te blogod, te szerkeszted ahogy időd és kedved van. Örömmel olvasok minden bejegyzést.

      Törlés
  3. Köszönöm szépen ..nagyszerű..

    VálaszTörlés