Ma reggel szinte szembe jött velem a koreai katonai fesztivál reklámvideója. Csakhogy már a munkában voltam, és csak délután volt lehetőségem ezt megnézni, miután hazaértem. Hosszú volt a várakozás, de annál nagyobb az élmény és az izgalom. Olyan jó volt Lee Seung Git látni, hallani. Látni és hallani, az első megnézés volt a legjobb. Gondolom, sokan láttátok már a videókat, de aki még nem, íme:
2016-08-30
Katonai fesztivál promo videója
Címkék:
felirat,
fordítás,
katonai fesztivál,
katonaság,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-08-28
Duettek Lee Sun Heevel
Lee Sun Hee neve számunkra annyit jelent, hogy ő fedezte fel, ő tanította meg énekelni Lee Seung Git. "Habár ő egy énekes, ő tanított meg énekelni, ezért hívom a tanáromnak" - mondta Lee Seung Gi egy 2015-ös interjúban.
De több ő, mint egy tanár. Szinte Seung Gi második anyjának tekinthető, aki sokat törődik a fiúval, gyakran beszélnek egymással. A felkészülési időszak biztos nem volt egyszerű, hisz olyan sztorikat is olvasni, hogy amikor Lee Seung Gi a debütálása előtt Lee Sun Heenél lakott az énekórák miatt, az az időszak olyan volt, mint egy kiképzőtáborban. Lee Sun Hee minden nap korán ébresztette őt. Még álmában is meghallotta a hangját: "Seung Gi, menj sétálni!", ilyenkor felült, mintha már felébredt volna, de valójában még félálomban volt.
Címkék:
Baek Ji Young,
Because you are my woman,
J에게,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
Smile Boy,
To J,
videó,
내 여자라니까,
이승기
2016-08-27
Felirat - Wherever
Móra Ferenc versének szavat idézve: "Vége van a nyárnak". Ez az időszak akár pihenéssel, akár munkával telt, mindenki számára azt jelenti, hogy vissza kell zökkenni a hétköznapokba, a gyerekek újra iskolába járnak, megváltozik az utca reggeli hangulata, az idő is hamarosan hűvösebbre fordul. Ilyenkor vannak olyan pillanatok, amikor szeretnénk elmenekülni, valahol máshol lenni. Épp ezért választottam ma a Wherever (más változatban Anywhere) / 어디라도 című dalt. Megismerve a szöveg jelentését, a jövőben bárki énekelgetheti, hallgathatja ezt, ha szeretne kiszakadni a monoton, túlzsúfolt hétköznapokból.
2016-08-21
Felirat - Like a flower
Ezen a hétvégén a 4. albumról hoztam egy aranyos, vidám dalt, a Like a flower-t / 꽃처럼.
Ezt a dalt már hallhattuk különböző módokon előadva, nekem pl. nagyon tetszik a gitárral kísért változat, amelyet a YHY's Sketchbook egyik adásában hallhattunk:
Ezt a dalt már hallhattuk különböző módokon előadva, nekem pl. nagyon tetszik a gitárral kísért változat, amelyet a YHY's Sketchbook egyik adásában hallhattunk:
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Like a flower,
videó,
꽃처럼,
이승기
2016-08-13
Felirat - Slave
Kedves Rajongók!
Ezen a hétvégén egy kérésnek teszek eleget, amit még
hónapokkal ezelőtt kaptam, de most végre sikerült rá sort keríteni. Még ha
időbe is telik, mindig igyekszem megtartani az ígéreteimet. Ezért most
következzék a Slave magyar felirata!
2016-08-06
Felirat - Forest
Ha már a múlt heti szavazáson a Return-re esett a többség választása, akkor ezúttal nézzük meg, mi van az ajtó másik oldalán, folytassuk a videóklipet, és ismerjétek meg a Forest / 숲 magyar fordítását is!
2016-08-04
Látogassátok meg az Everything Lee Seung Gi oldalt!
Az én reggelem szépen indult, eddig még nem látott képeket és rövid videókat láthattam Lee Seung Giről. Főleg ez utóbbiak tetszettek nagyon. Ki gondolta volna, hogy a különféle fellépő ruhák mellé felsorakozik a katonai egyenruha is, amiben színpadon láthatjuk? És olyan jó volt újra hallani a Because you're my womant és az I'll give you allt, még ha csak alig egy-egy perces is a videó. Ti is megnézhetitek, ha a következő linkekre kattintotok:
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-08-02
A nap képe - 08.02. (és néhány ráadás)
A jól értesült rajongók talán hallottak róla, hogy a mai napon volt egy rendezvény Icheon város szervezésében, hogy megünnepeljék a SWC parancsnokságának áthelyezését. Számunkra ez mit jelent? Néhány friss képet!
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Na PD,
rövid hírek,
이승기
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)