2018. március 2., péntek

Jipsabu összefoglaló - A mester: Choi Bool Am

A műsor harmadik mesterét, és a vele töltött időről készült felvételeket a  Jipsabu 6. és 7. részében láthattuk, most ennek összefoglalója következik.
Ismerjük meg előbb a mestert!
Choi Bool Am 77 éves koreai színész és professzor. Már középiskolás korában érdekelte a színjátszás, a diákszínkör tagja volt. Diplomázása előtt szerepelt több darabban, majd TV-s karrierje is elkezdődött, amikor 1976-ban eljátszotta Kim Jongseo tábornok szerepét a Suyang herceg című drámában. Az évek során több mint 50 drámában kapott szerepet, néhány cím a nem túl régiek közül: Princess Hours, Love Truly, Smile You, Road No. 1, Happy Ending, Glorious day. Továbbá közel 30 filmben szerepelt, mint a Sympathy for us, She is on duty.
A színészt hosszú ideig futó sorozatokból ismerik a koreaiak, 1980-2002 között, vagyis 22 évig szerepelt a Country Diaries, valamint 1971-1989 között, 18 évig a Chief Inspector  bűnügyi sorozatban.
A műsorban kiemelik, hogy nagyon hosszú éveken keresztül apaszerepeket játszott a TV-képernyőn. Érdekesség, hogy CBA 8 évesen vesztette el édesapját, így lényegében nem volt előtte apamodell. Hogy a szerepet jól megformálhassa, az utcán figyelte az embereket, őket vette alapul. Erről a műsorban is beszélt.
A Jipsabu forgatására egy másik műsor, a Korean Table Food (vagy Korean Cuisine and Dining címen is ismert) forgatása után érkezett.

A mester egy különleges, felkészülést igénylő feladattal bízta meg a szereplőket, válasszák ki és jegyezzék is meg egyik kedvenc versük.


És így fordult elő, hogy az SBS csatornán egy rövid időre feltűnt a tvN csatorna sorozata. Mert LSG rajongói közül ki ne ismerné fel a helyszínt és a ruhákat, amit a Hwayugi 10-11. részeiben láthattunk? Amint megláttam a vetítés során, egyből "aktiválódtam".
Igazából nem ez az első utalás a Hwayugira, ha még emlékeztek, az előző mesternél is YSH Son Oh Gongnak nevezte Seung Git, és most is ekképpen köszöntötte.

A legutóbbi részben LSG csupán három hónapot kért, hogy leszokjon a katonaság emlegetéséről. Ez a rész még a három hónapos határidőn belül van, úgyhogy persze, hogy nem maradhat ki a katonaság említése. Én személy szerint nem bánom, olyan keveset tudunk, hogy milyen is volt az a 21 hónap. De ha megfigyelitek, mindig YSH, aki leállítja a történeteket. Arra gondoltam, valószínűleg az ő katonai szolgálata nem volt túl kellemes, ezért nem akarja hallani más élményeit. Vagy csak próbál vicces lenni?


Tehát a telefonhívás az egyik segítség a mester személyének kiderítéshez. Miután Taeyangtól megtudják, hogy a mestert a nemzet _ _ _-jaként ismerik, most is megtekinthették a mester napirendjét. LSG: "Miért ilyen egyszerű?"


További fontos kérdések: "Hány órát alszik a mester?" YSJ kifejezetten örül, LSG szerint: "Tetszik neked, mert nincs edzésidő."

De még mindig nem tudják, hogy ki lehet a mester. Azt is megtudják róla, hogy a Pyeongchangban befejezett tevékenységei után érkezik a helyszínre. Pyeongchang --> Olimpia. Kim Yuna?
Tudjuk, hogy LSG és KYA mindketten a KB Bank reklámarcai, így már többször is dolgoztak együtt, legutóbb ezen a reklámon, de az mindenkit meglep, amikor LSY is beszél a KYA-val való találkozásáról.
LSG: "Tudjátok, hogy sokszor találkoztam Yunával a munka miatt."
YSH: "Én is láttam már korábban!"
LSG: "Hányszor?"
YSH: "Egyszer!"
LSG: "Én sokszor láttam."
YSH: "Nemcsak te találkoztál már vele."
LSG: "Már hatszor találkoztunk."
YSH: "Találkoztál már vele?"
YSJ: "Még sosem láttam."
YSH: "Találkoztál már vele?"
LSY: "Személyesen találkoztam vele."
[...]
YSH: "Hogy találkoztál vele személyesen?"
LSY: "Nos... Az ismerőseimmel voltam egy kávézóban. Ő is ott volt, mintha egy találkozója lett volna. És elhaladt mellettem."
LSG: "Azt hittem, valójában találkoztál vele. Amikor azt mondod, hogy találkoztál valakivel személyesen, azt jelenti, hogy ugyanannál az asztalnál beszélgettetek."

A mester személyéhez még mindig nem kerültek közelebb. Az egyszerű ötletelgetés helyett össze lehetne kötni a találgatást egy játékkal. Aki rosszul tippel, közelebbről is megnézheti, hogy milyen hideg a hó. Elárulom, hogy egyikőjük tippje sem volt helyes, így mindenki kapott egy kis havat a ruhája alá. A műsorba csak YSH és LSG része került bele, LSY és YSJ egy külön videóban fértek el.
Úgy gondoltam, ez esetben megelégszetek csak LSG havas pillanataival, ugyanis ez egy olyan részlet, amely önmagában is elég vicces, de a szerkesztés után más megvilágítást kapott, így máshogy lett szórakoztató.



Az útjuk a mesterhez lenyűgöző, csodálatos a téli erdő, a nyírfák fehér törzse tökéletesen illeszkedik a havas tájhoz, több képet is kifotóztam a videóból:





A hely szépsége őket is megihlette, remek háttérként szolgál fényképekhez is, így készültek az alábbi képek is:


A mester tanításainak egyike: Kerülj közelebb a természethez! Beszélgess a fákkal! Lényegében tetszik az elgondolás, a fa biztos meghallgat és még ha nem is tud segíteni, de figyel. CBA: "Nézzetek rájuk. Úgy figyelnek, mintha a szemük és szájuk nyitva lenne." Alaposan megfigyelve a törzsön lévő formák valóban hasonlítanak a szemre.


YSH különös baráti kapcsolatba kerül a fával, de  már korábban felfigyelt rájuk.
"Nyírfa, a csodálatos formád és csodálatos színed megbabonáz engem. Köszönöm, nyírfa."

Ez elmúlt néhány rész elég volt ahhoz, hogy a szereplőket jobban megismerjük. YSJ nagyon különleges személy, tele van érzelmekkel és csodálatos gondolatokkal. A nyírfákról pl. azt mondta:
"Szerintem a nyírfák, mint a felfele növő jégcsapok. [...] Olyan, mintha az összes hó szeretne visszakerülni az égre." A mesternek is nagyon tetszett ez a megközelítés (és nekem is). LSG is felismerte, hogy más szinten áll, így fiatal barátját a mester mellé állította.

"Neked kellene mellé állnod."
"Helyet kellene cserélnünk."

Egy kis pihenő alkalmával a diákok leülnek meghallgatni a mester szavait, és közben az is kiderül, miért is volt az érdekes verses feladat.
CBA: "Mert romantikus, nem? Úgy tartja a mondás: a család nem tudja, hogy az apa szívében egy vers van. Az apák általában nem mondják ki, hogy mit éreznek. Általában így tesznek. Nem fecsegik ki, hogy mi van mélyen belül. Úgy érzik, pár szóval kell ezt összefoglalniuk. De ez az, ami egy vers."
YSJ egy testhezálló verset választott, míg LSY egyik kedvencét mondta el, amit Pi Chun Deuk írt a 2002-es labdarúgó világbajnokság idején. YSH pedig... (A versek fordítása nem lett túl lírai, de az értelmük talán átjön...)


LSG-ben nagy a versenyszellem, szívesen felülmúlná a többieket, így rögtönöz és egy akrosztikonnal áll elő. Ennek a lefordítására nem vállalkozom, mivel az angol próbálja visszaadni a műfaj jellemzőjét, vagyis hogy az első betűket összeolvasva egy értelmes szót kapunk, vagy ez esetben a CBA rövidítés jön ki. (Nem az üzletlánc, ez Choi Bool Am.) A vers utolsó sora kiemelésre érdemes, ugyanis nem koreai, hanem az angol I'm (I am) szóval kezdődik. A mester is megpróbálkozott a műfajjal, ő az "Am" kínai karakterére gondolt, ami sziklát jelent, tehát a hallgatásával és mozdulatlanságával egy sziklát testesített meg. Végül LSY is egy akrosztikon verset mondott, ugyancsak az I'm kifejezést használva az utolsó sorban.


Már bőven ebédidő volt, így elindultak a mester egy barátjának házához. Itt valójában a mester három régi és nagyon jó barátjával találkoztak, akik nem érkeztek üres kézzel és sok finomsággal készültek a vendégeik számára. Aranyosan megszerkesztett volt a megérkezésük, ahogy a Goblin zenéje hallatszódott a háttérben.


A barátok igazi nevét nem ismerjük meg, csak a CBA által adott beceneveiket. Ők Zhang Fei, Liu Bei és Guan Yu. A nevek A három királyság feljegyzései c. ókori kínai műből származnak, valós és a történelemben jelentős személyek voltak.
A három férfi meleg kézfogással és öleléssel üdvözli a régen látott barátot, a mestert, oly annyira örülnek egymásnak, hogy szinte megfeledkeztek a négy fiatal vendégről. Természetesen őket is örömmel látják, az asztal roskadozásig megtelt finomságokkal. Most az egyszer az étel mennyiségére nem lehet panasz. Különlegesség a harangvirág gyökér és a vaddisznó hús.


De ha esetleg túl gyorsan elfogyna minden...


Szerintem a rész legjobb pillanat. Engem viszont tényleg érdekel, mihez kezd pár városi ifjú egy élő csirkével? Szívesen megnéztem volna őket, ahogy kergetnek egy csirkét, és úgy hiszem, hogy párszor elszalasztanák, de kitalálnának egy remek stratégiát, amivel elkapják a csirkét. De ez csak az én elképzelésem.

Az asztalnál ülve nemcsak a humor, hanem egy kényelmetlen helyzet is előkerült, ugyanis a mester hátat fordított a vendégeinek és inkább a régen látott barátaival beszélgetett. A fiatalok figyeltek, YSH a beszélgetés hasznos pillanatait megörökítette a kameráján is, mint hogy "Az alkohol minden betegséget meggyógyít."; "A galagonyából készült alkohol jó a vérkeringésnek."

Mivel a szereplők magukra lettek hagyva és valóban egy kissé kényelmetlenül érezték magukat, kimentek a hóesésbe. Ezt az időt használták ki arra, hogy eldöntsék, ki lesz a szerencsés, aki a mester mellett töltheti az éjszakát. Ez alkalommal ennek még nagyobb a tétje, ugyanis az egymás mellett alvás mellett plusz feladatokat találtak ki egymásnak. Elsőként Seung Gi pizsamái kerültek elő, amiket YSH vett észre még reggel. Mivel Jeon In Kwon, az első mester lényegében utcai ruhában és a napszemüvegében aludt, ezért Seung Gi pizsamát hozott a mesternek... valamint azon szerencsésnek, aki mellette aludhat. Páros pizsamák, kék - és ha esetleg nő lenne a mester, rózsaszín - színben. Meg kell jegyeznem, szerintem ránézésre ezek a pizsamák nagyon puhának és melegnek tűnnek. Újabb ötletekkel lehet fokozni az izgalmakat, YSH azt javasolja, hogy ráadás feladat legyen a mester lábának megmosása.
LSG: "Tudod, milyen zavarbaejtő az?"
YSH: "Zavarbaejtő, de közelebb kerülhettek egymáshoz. Ebben biztos vagyok."
LSG: "De... arra gondolva, milyen is a lábfürdő. Mondjuk, hogy meg kell mosnom a mester lábát. Mindenhol meg kell mosnom, még a lábujjak között is? Vagy úgy kell megmosnom, mintha lábmasszázst csinálnék?"
YSH: "A lábujjak közé kell raknod az ujjaidat így."
LSG: "A lábujjak így néznek ki. Itt is meg kellene mosnom?"
YSH: "Nézd! Először masszírozd meg a lábát így. Aztán a lábujjak közé rakod az ujjaid és így csinálod."
YSJ sem marad ki az ötletelésből, ő egy altató éneklését javasolja. Mindenkinek tetszik az ötlet, "amíg nem én vagyok az."

YSH javaslatára az alábbi játék(?) mellett döntöttek: arccal elmerülni a hóban, és aki először feladja, ő lesz a mester éjszakai szobatársa.


A játék el is kezdődik, de... LSY nem dugja az arcát a hóba. Szegény annyiszor került már olyan helyzetbe, amikor szemlátomást a többiek megtréfálják, hogy azt hitte, most is erről van szó, így túlelemezve a mostani szituációt, kimaradt a játékból. Csakhogy a lelkiismerete ennél erősebb és ő egy őszinte ember, így felvállalta a csalást.


A többiek tisztességesen álltak a feladathoz, és még ha kiabálások, némi lökdösődés, hódobálás és a másik feladásra biztatása mellett kiállták a próbát. YSH adta fel 52 másodperc után. Ennyi idő is elég volt ahhoz, hogy teljesen átfagyjanak a fiúk.
LSG: "Egy pillanat. Az állkapcsom  furcsa hangot ad ki. [...] Nem hiszem, hogy mozog az arccsontom. Mozog?"
YSJ: "Szerintem nem tudom mozgatni az állkapcsom. Az állkapcsom nem mozog."
YSH: "Nektek is halálfélelmetek volt? [... ] Annyira lenyűgöző, hogy mindannyian olyan sokáig elviseltük a fájdalmat."
YSJ: "De frissnek érzem magam most, hogy kijöttem a hóból."
LSG: "Nem érzitek feszesebbnek a bőrötök? [... ] Sokkal feszesebbnek érzem a bőröm."

Tehát a fagyos játék után még nincs eldöntve, hogy ki alszik a mesterrel, ugyanis tudtátok, hogy ha csal valaki, az átírja a játékszabályokat?


Rendben, akkor legyen egy másik megmérettetés, távolugrás. YSH ezt nem érzi igazságosnak, ugyanis megérzése szerint a megugrott távolság egyenesen arányos a személy magasságával. Látszik, hogy négyük közül ő a legalacsonyabb, mert LSG 182 cm, YSJ 180 cm, LSY 185 cm, míg YSH - saját becslése szerint - 137 cm.


Ha már a téli olimpia ideje alatt került műsorba a rész, tekinthetjük új olimpiai számnak a hóban távolugrást. A versenyből YSJ kimarad korábbi hátsérülése miatt, de a többiek igyekeznek a legjobbjukat nyújtani.


Tehát másodszorra is ugyanaz lett az eredmény, úgy gondolják, a mesterrel is közlik az eredményt, csakhogy...


Mivel a mester saját házába nem mehetnek, a három jó barátja otthonai közül választhatnak.
Liu Bei: "Nem kell messzire mennetek. Csak maradjatok itt."
Guan Yu: "Az én házamban fűtött padló van és egy meleg helyre van szükségük, ahol megszállhatnak. [...] Nálam kemence van, hogy fűtsem a házat. Egy lapos kő melegíti a padlót. Hasonlóan működik, mint a száraz szauna. Ilyen időben ez a legjobb, hogy felmelegítsen."
CBA: "A helyzet az, hogy a háza meleg, de családja van."
LSG: "Ez figyelembe kell vennünk."
YSH: "Azt hiszem, ez problémát jelent."
YSJ: "Lehet, hogy zavarnánk őket."
...
Liu Bei: "Az én házamnak is jó a fűtési rendszere. És jó italaim is vannak. Mivel sokat voltatok a hóesésben, jobb kis távolságot megtenni."
LSG: "Hány percre van gyalog?"
Liu Bei: "Kb. 30 lépés?"
Mind: "Akkor az itt van."
...
Zhang Fei: "Ha eljöttök az én házamba, még több italom van. És magatok használhatjátok a házat. Nincs családom. [...] És énekelhettek és jól szórakozhattok ott. Karaoke szobám is van."
Liu Bei: "Az nem karaoke szoba. Csak egy karaoke gépe van."

Alapos - a felvétel alapján egy percig sem tartó - megfontolás után, nyomós érvként használva, hogy nem szándékoznak mások nyugalmát megzavarni, problémát okozni családoknak, Zhang Fei házát választották.

CBA: "Azt mondja, hálás, hogy hozzá megyünk. Csak a paradicsomban találni ilyen nagylelkű ajánlatot."

Csakhogy a felvétel idején (január 22-én) olyan heves havazás volt Gangwon tartományban, hogy figyelmeztetést adtak ki az extrém időjárás miatt. A rossz körülmények miatt a szereplők gyalogszerrel tették meg a kb. 20 perces utat a házhoz, közben inkább érezték magukat egy túlélős variety-ben, vagy a Mount  Everesten. De megérte az aprócska megpróbáltatás, mert a mester barátjának háza nagyon otthonos, kedves és meleg hely. És valóban sok itala van.
YSH: "A világ minden alkoholja megtalálható itt."
A polcon egymás mellett sorakoznak a különleges házi likőrök: vad ginzeng, házi ginzeng, vad deodeok, japán sárgabarack, fokhagyma, méreggyilok, lakkfa, léggömbvirággyökér, magnólia bogyó, darázslikőr, stb.



Miután a szereplők egyedül maradtak a mesterrel, kezdődhetett az este. Italuk volt, és a mester barátjának, Liu Beinek köszönhetően ízletes csirkehús várta őket a konyhában. Ha már azt nem láthattuk, hogy egy élő csirkével hogyan boldogulnának, most láthatjuk, hogy sikerül a csirke felmelegítése.


A mester napirendje alapján ez az időszak a szív edzésének ideje. Mit is jelent ez?
CBA: "Ez az ivás ideje."
LSG: "Segít a vérkeringésnek."
CBA: "Pontosan. Gyorsabban ver tőle a szív."
LSG: "Tetszik ez az idő."

CBA:  "Hogy érzitek magatokat, amikor isztok? Még most sem tudom, hogy érzem magam ivás után."
YSJ: "Őszintén, én sosem gondolkodtam azon, miért iszok. Általában akkor iszom, amikor a kollégáim meghívnak egy party-ra. Vagy a barátaimmal iszom, majdnem minden nap látom őket. Iszunk, mert nincs jobb, amit tehetnénk."
LSG: "Ez a válasz."
YSH: "Először azt gondoltam, ez a játék egy felnőtt változata. De az egyik szabály, amit felállítottam magamnak, hogy nem iszom, ha nincs jó hangulatom. Csak akkor iszom, ha jó a kedvem."
CBA: "Már emlékszem, miért ittam. Biztosan nem ismeritek a Chief Inspectort."
LSG: "Én ismerem. Sosem láttam, de tudom, mi az."
CBA: "A legtöbb résznek szívet tépő története volt. Olyan emberekről szólt, akik bűntényt követtek el, hogy túléljék a nehéz időket. Nagyon szomorú volt. Nagyon szimpatizáltam a karakterekkel és szomorú voltam. Dühös voltam. Miután szerepeltem a drámában, ami az élet örömét és bánatát mutatta be, hazamenve gyakran éreztem, hogy a szívem belülről ég. A szívem égett. És a víz nem oltotta el a tüzet. Csak az alkohol volt rá képes."

Ha már ivás, akkor szinte kötelező elem, hogy előkerüljön valamilyen ivós játék. Ezeknek szinte külön kultúrája van Koreában, rengeteg típusa létezik, de mindnek ugyanaz a lényege. Aki elveszíti az adott kört, iszik. (Néhány játék leírása angolul.) Ez esetben nemcsak a mester tanít valamit a négy fiúnak, hanem ők is megmutatják, mivel lehet szórakozni. A számtalan változatú játék közül a Hunminjeonggeum kerül elő. Ismerős a név? Az 1443-ban megjelent mű címe is ez, amelyben a hangul alapjait fektették le. Talán kitalálható, hogy a játék is a betűkkel kapcsolatos, lényege, hogy egy játékos megadja a szótagok kezdő hangjait, a többiek a megadott hangoknak megfelelő két szótagos szavakat mondanak, aki az utolsó, vesztett. Magát a játékot - mivel nyelvi játékról van szó - nem fordítom le, de érdekes, hogy milyen mondókák tartoznak hozzá. És ezt a mester is megtanulja.


Az este és a lefekvés idő közeledtével YSH-ra is vár még egy-két feladat. Amíg ő küszködik, jó nézni, ahogy a többiek ezen nevetgélnek.


Mielőtt nyugovóra térnének a fiúk, még elgyönyörködnek a hóesésben és egy tea mellett megbeszélik a nap legfontosabb, számukra legmeghatározóbb pillanatait. Szép gondolatok a barátságról. Vajon hány igaz barátja lehet egy embernek? A beszélgetés végül egy eskütételbe torkollik (Az emögött meghúzódó eredeti történet: Liu Bei, Guan Yu és Zhang Fei egy barackos kertben fogadott esküt. Ez a történet Lou Guanzhong regényének egy epizódja. Az események a Keleti Han Dinasztia idején történtek, ők hárman a birodalom megvédése céljából testvérséget fogadtak. A részlet címe - talán nem meglepő módon - A barackos kert esküje.)


Megteszik az esküt, csakhogy... érdekes felfedezést tesznek.


Másnap reggel a mester már 6 órakor felkel, és ifjú szobatársát bevezeti a reggeli gyakorlata titkaiba.
CBA: "Ez a mentális egészségért van. Először egyenletese kell lélegezned. Belégzés. Szívd be mélyen a levegőt, amennyire csak tudod. Aztán lassan fújd ki! [...] Gondolj vissza a tegnapra! Gondold át mi történt, mi ment rosszul, mi tett boldoggá, és mire nem szeretnél emlékezni. Olyan dolog lehet, ami kimerítheted téged. El kell engedned mindet a kilégzés során."
Majd jön a gyakorlat másik fele:
CBA: "Látod a virágokat, ugye? Gyakorold a légzés és edz az elméd, amíg ez egy teljesen üres fallá válik."
YSH: "Amíg a fal üressé válik?"
CBA: "Amíg úgy nem tűnik, hogy a virágok eltűntek."
YSH úgy dönt, ebből a többiek sem maradhatnak ki, így őket is felkelti.


CBA: "Nevezhetem a lélek edzésének? Elmagyarázom. Kisminkelnek a sminkszobában, ugye? Ahogy kinyitod az ajtót a stúdióba, belépsz a lelked világába. Ez az a hely, ahol a szerepet helyezed, amit játszol. Ezért így kell tenned, amikor a tükörbe nézel és azt kérdezned magadtól: Elcseréljem a lelkem? És minden mástól eltekintve CBA-nak a tükörben kell maradnia. Arra a lélekre kell koncentrálnom, amit a fejemben létrehoztam és azzal kell belépnem a stúdióba. Azt viszem magammal és azt mondom magamnak: CBA, pihenj le néhány percre! Ezért van szükségetek erre az edzésre."


 Úgyhogy megkéri őket, hogy próbálják meg eltüntetni a falon lévő virágokat. És az eredmény?
YSH: "Mindent fehérnek láttam."
LSG: "Én csak úgy érzem, hogy 
...
YSJ: "Képtelen vagyok rá."

A mester ezt a gyakorlatot akkor fejlesztette ki, amikor a Father c. drámában szerepelt. Ekkor még csak a 30-as éveiben járt, és úgy érezte, nem tudja jól ábrázolni az apa szerepét. Ez a gyakorlat segített neki ebben. Valamint az, hogy egy nap elment a szöuli pályaudvarra és megfigyelte a férfiakat.
CBA: "A karakter, amit alakítottam egy nyugalmazott apa. Az állomáson ... mindenféle dolgot láttam. És ezeket lejegyeztem. Legtöbbjüknek görnyedt háta van. Legtöbbjük lassan jár és mozog. Az idősebbek a földet nézik, amikor sétálnak. Mindent leírtam. Aztán megpróbáltam megjeleníti az apát az alapján, amit megfigyeltem."

Volt még egy érdekes beszélgetés valójában a 6. részben, de úgy érzem, ez ide kívánkozik.
Arról kérdezték a fiatalok mestert, hogy manapság miért nem látni őt drámában vagy filmben.
CBA: "Amíg az utolsó drámámban dolgoztam, azt gondoltan, végleg fel kellene hagynom a drámákkal. Mert túl távolinak éreztem. Mindenkitől, beleértve a rendezőt és a forgatókönyvírót azt reméltem, hogy kijavítanak, ha bármikor hibázom, vagy nem elégedettek a játékommal, de mindannyian csak egyetértettek velem és dicsértek engem, így nem tudtam fejlődni.  ... Nem igazán vonultam vissza a színészettől. Félreálltam, hogy helyet adjak a fiataloknak."

A mester sokoldalúságát jól mutatja, hogy a történeteit könyvben is kiadták CBA sorozat cím alatt.
LSG: "Hogy kezdődött a CBA sorozat?"
...
CBA: "Az ország 1987-ben vált demokratikussá. Minden diák felkelt, hogy megváltoztassa a világot. Akkoriban mindenki feszült volt. Nem volt humor. Egy nap egy barátom azt mondta, hogy a történeteim népszerűek az iskolákban. Megkérdeztem, hogy mi történt. Azt mondta, ez egy szatíra velem."
LSG: "A CBA sorozatra a demokrácia volt befolyással?"
CBA: "A diákok vicceiből keletkezett. Az első vicc a 63-as épület volt. ... A 63-as épület tetőterén pingpongoztam. Az ellenfelem túl erősen ütötte a labdát, és az lerepült az épületről. ... CBA lesétált az épületről, összeszedte a labdát és visszament. Mit gondoltok, mit mondott, ahogy visszaért? ... Ahogy zihált, azt mondta: '1:0'."

Másnapi programként egy különleges helyre viszi el őket CBA mester, Myeong-dongba mennek, ahol egyébként sok rajongó és járókelő észrevette őket, közülük sokan egyből a kamerájuk után nyúltak. Mihez is kezdenénk a nagyon okos, multifunkciós mobiltelefonok nélkül? Érdemes megfigyelni ezen a pár másodpercen, hogy azért vigyáznak rájuk.

Myeong-dongban egy régi, kis utcában található tavernát látogatnak meg, ami a 60-as években a kor költöinek és művészeinek kedvelt helye volt. A hely tulajdonosa pedig nem más volt akkor, mint CBA mester édesanyja.

Vajon miért ennél a képnél dobbant nagyot a szívem?
Az Eunseong taverna korábbi oldala
"Park In Hwan, Jeon Hye Rin, Lim Man Seob és mások, sok művész és kulturális alak gyűlt össze ebben a tavernában. Lee Bong Gu úgy hívta, Count Myeong-dong."


A legjobban megérintő részlet, amikor YSJ a verssel áll elő. Érdekes, hogy első próbálkozásra nem volt annyira különleges, de a mester utasításait követve olyan gyönyörű, megérintő eladásmódot láthattunk, hogy nem találni rá szavakat. Mi is csak együtt mosolyoghatunk a mesterrel.



És mint mindig, a rész végére maradt a tanulság levonása, annak összefoglalása, hogy ki mi érintett meg legjobban, kire mi volt a legnagyobb hatással a mesterrel töltött idő alatt.


LSY: "Minden a vágyakozásról szólt, még a barátokkal való újbóli találkozás is. Vágytak rá, hogy láthassák egymást. A tény, hogy lehet, hogy látják még egymás, de az is lehet, hogy nem, őszintén összetörte a szívem. Emiatt még jobban hiányoztak egymásnak."
YSH: "Mindenkinek kellene, hogy legyen barátja, akivel megoszthatja a verset."


A műsorba LSG egymondatos összegzése nem került bele, de a rajongók által erről is tudunk:


 
A mienk...
A mi alapunk...
A mi kultúránk...
.
.
.
És
A mi jövőnk...!
A ház diákja, LSG








---------------------
Források: angol Wikipédia, koreai Wikipédia,
Kép: sbsnow, kiracrystalmaya
Tanulság angol fordítása: Elise
A videórészletek fordítása, valamint a szöveges fordítás a beégett szöveg alapján készült.

4 megjegyzés:

  1. Katikám! Köszönöm! Ez nagyon érdekes és értékes rész összefoglalója volt.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen! Igyekeztem a legfontosabb és legérdekesebb részleteket összeszedni, alig maradt ki valami. Talán a mester barátairól lehetett volna még többet szólni, akik valóban nagyon gondoskodtak a vendégekről és a havas utak ellenére is megtettek az utat, hogy még csodálatosabbá tegyék a vacsorájukat és reggelijüket.

      Törlés
  2. Köszönöm Kati!Ebben a részben nagyon sokat beszélgettek,a kis összefoglalóddal megérthettük miről szólt.Az öregek bölcs gondolatai,és barátságuk megérintette a fiúkat.Olyan szép képpel zártad le az összefoglalót:kedvencünk falra írt üzenete:az én szívemet is meg érintette,könnycseppet csalt a szemembe.Jó,hogy felfedezted,hogy kimaradt a filmből,igazán kár lett volna nem megismerni Seunggi "bölcs" gondolatát.Elképesztő ez a fiú,ezért is szeretem.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen és köszönöm! Szerintem ez egy kevésbé mozgalmas, de nagyon tartalmas rész volt, melyben tökéletesen központba került a barátság. Mind örülhetnénk, hogy ha még távol is, de legalább egy olyan jó barátunk lehetne, mint a mesternek. A tanulságot nagyon hiányoltam a rész végéről, de a szemfüles rajongóknak hála erről sem maradtunk le.

      Törlés