Kati! Lee Seung Gi személyiségét ismerve nem csodálkoztam, hogy ő lett a századparancsnok. A kezén lévő felirat: "Airen, Proud, ROK Army" Sajnos nem tudok angolul, de valami olyasmit jelenthet, hogy "Rajongók, Hűség, Koreai Hadsereg". Javítsd ki kérlek, ha tévedtem.
Kati! Lee Seung Gi személyiségét ismerve nem csodálkoztam, hogy ő lett a századparancsnok.
VálaszTörlésA kezén lévő felirat: "Airen, Proud, ROK Army"
Sajnos nem tudok angolul, de valami olyasmit jelenthet, hogy "Rajongók, Hűség, Koreai Hadsereg". Javítsd ki kérlek, ha tévedtem.
Kedves Gabóci5!
TörlésKöszönöm a kiegészítést, csak annyit fűznék hozzá, hogy a proud jelentése inkább büszke, büszkeség.