A 신서유기, azaz a New Journey to the West (NJttW) egy variety show Lee Seung Gi,
Kang Ho Dong, Lee Su Geun és Eun Ji Won szereplésével. Ők négyen már korábban
is sok-sok időt töltettek együtt az 1 박 2 일
/ 1 Night 2 Days forgatása
alatt.
A műsor alapja a Journey to the West című regény, amelynek szereplői egy 5 napon és 4 éjszakán át tartó utazás során bejárják a kínai Xian (magyarul Hszian) városát és különböző játékokat játszanak. Ezt a koncepciót megőrizték a műsorra is, sőt a regény szereplőinek a show résztvevői is tökéletesen megfeleltethetőek.
Lee Seung Gi lett Xuanzang, egy buddhista szerzetes,
aki vezeti társait, és folyton aggódik miattuk. Kang Ho Dong tökéletes Zhu
Bajie, aki részben malac, nem valami okos, de erős és rengeteget eszik. Lee Su
Geunből lett Sun Wukong, egy nagy bűnnel rendelkező majomszerű lény, aki mindig
egy koronát hord. És Eun Ji Won a zseni Sha Wujingként szerepelt.
A NJttW egy nagyon szórakoztató show, engem
nagyon emlékeztet a 1 Night 2 Days részeire, de mégis egészen más. A kamerák akkor is forogtak, amikor már véget ért a hivatalos forgatás, így olyan is műsorba került, amit más esetben valószínűleg nem mondtak/tettek volna.
A műsort eredetileg a tvN online
csatornáján adták 23 + 2 special részletben, ezek a részek (a specialok kivételével) ezen az oldalon tekinthetőek meg angol felirattal.
A napokban nagy volt a mozgolódás, már ami
a NJttW-et illeti, ugyanis az elmúlt két pénteken a tvN csatornán műsorra
tűzték a show TV-s változatát, ebből bizonyos részleteket kivágtak (pl. a
márkakvízt, vagy amikor a feladat az volt, hogy az egyik stábtagot találják meg
a tömegben, és az utolsó részek jeleneteit, ami a hivatalos forgatás után
készült ráadásként), de legnagyobb örömünkre az utolsó kb. 10 percben eddig nem
látott képkockákkal ajándékozták meg a LSG rajongókat.
Ez utóbbiból egy részlet magyar felirattal:
A műsor TV-s változatát egyelőre csak
eredeti koreai nyelven élvezhetjük az alábbi linkekre kattintva:
És ahogy arról már hírt adtam, elkészült a
show 2. évadja, de Lee Seung Gi nélkül. Ha még nem láttátok az utódjának, Ahn
Jae Hyunnak szóló videóüzenetét, itt megtekinthetitek (2. videó felirattal).
A műsor új részeit ápr. 19-től vetítik.
-------------------------------------
Szöveg: részben az angol Wikipédia alapján
Videó: dailymotion.com
Angol felirat: AnnMichelle, forrás: tryp96.wordpress.com / English translation by AnnMichelle, source: tryp96.wordpress.com
*A link már nem működik. (2017.04.16.)
*A link már nem működik. (2017.04.16.)
Kedves Kati!
VálaszTörlésVisszatértem a Ahn Jae Hyunnak szóló videóüzenetet megnézni magyar felirattal. Köszönöm a fordítást. Nagyon aranyos és figyelmes ez a fiú, jó tanácsokkal látta el az utódját. Kíváncsi vagyok mennyit fog ebből hasznosítani, és hogy hozza majd a figurát. LSG-t pótolni nem tudja.
Köszi a többi videót is, megnéztem már őket korábban, sok érdekesség van bennük. Rita most fordítja "Tészta útja" sorozatot, és az ott látottak itt visszaköszöntek a videóban. Pl. NJttW, 2. rész 1. fele 5,24, 6-től a háttérben készítik a tésztát.Sajnos nem azt mutatják, vagy a piacon. Ugyanúgy készül mint ezer évvel ezelőtt.
Hátha egyszer ehhez is lesz angolfelirat!
Angol felirat valószínűleg lesz hamarosan, szinte biztos vagyok benne, hogy már dolgoznak rajta. A magyar az már más kérdés, de ki tudja, mit hoz a jövő.
TörlésElnézést kérek a videó minőségéért, az én gépemen lévő fájl rendben volt, de ahogy feltöltöttem, romlott a minőség. Próbálok rá megoldást találni, hogy legközelebb ne legyen ilyen.
VálaszTörlésSzia Kati!Köszönöm a feltöltést és a kommentet.Tényleg jó lenne olvasni a magyar szöveget,sajnos nem igazán értjük a jó poénokat csak gondolni tudjuk hogy mi történik.
VálaszTörlésEzt vegyem célzásnak? :) Látom, hogy nagyon szeretnétek érteni, de most nem ígérhetek semmit, még angol szöveg sincs hozzá, és jelenleg egyéb terveim vannak. Csak ismételni tudom magam: ki tudja, mit hoz a jövő.
Törlés