2016-04-17

Felirat - Love taught me to drink

Kedves Blogolvasók! Nézzétek  el nekem, hogy a héten nagy volt részemről a hallgatás, de remélem, kiengesztelhetlek bennetek egy újabb dal magyar fordításával.
Úgy döntöttem, ma a Love taught me to drink / 사랑이 술을 가르쳐 kerül sorra, ha már a múltkori szavazáson ez a dal lett a második helyezett.
Nekem - sok másik mellett - ez az egyik kedvencem, de amikor először hallgattam meg angol felirattal és megértettem, hogy miről szól, kissé elcsodálkoztam a szövegen. Kíváncsi vagyok, mi lesz a Ti reakciótok. Ha van kedvetek, írjátok meg hozzászólásban, vagy akár e-mailben a véleményeteket!

És akkor következzék a dal, amit itt találtok. Hallgassátok, olvassátok!




Hangul:
끝까지 넌 참 많은 걸 가르쳐
내가 몰랐던 것들을 알게해
어쩌면 날 버리고 떠나서도
계속 내 주변을 맴도는 듯 해
사랑을 가르쳐 기쁨 알게 하고
이별을 가르쳐 눈물 알게 하고
알고 싶지 않던 것도 알게해

너 때문에 못하던 술을 해
관심없던 노랫말이 들려
잊고 싶어 술을 마시고
술 마시면 또 보고 싶어
왜 잊는 법은 안가르치고 떠난거야

끝까지 넌 정이 너무 많아서
이다지도 많은 것을 남겨줘
추억을 남기고 날 울게 하고
상처를 남기고 아프게 하고
고칠 수 없는 마음에 병을 줘

너 때문에 못하던 술을 해
관심없던 노랫말이 들려
잊고 싶어 술을 마시고
술 마시면 또 보고 싶어
왜 잊는 법은 안가르치고 떠난거야

내 몸이 망가지는 걸 느껴
yeah I am a loser
내 얼굴에 낯빛은 점점 더 어두두워져
눈시울이 또 젖어 그 기운은 온 몸으로 퍼져
내 뼛속까지 시리게 만들어 제발 좀 살려줘
내가 알 필요없는 행복까지 니가 알려줬잖아
내겐 없던 행복일지라도 이젠 없어선 안 되잖아
갑자기 니가 없어지니까 뭘 해야 될지 몰라
그저 무엇보다 니가 보고 싶다

단 하루도 제정신이 아냐
술 없이는 난 살 수가 없어
술잔 위에 너를 띄우고 눈물로 다시 너를 지워
왜 잊는 법은 안가르치고 떠난 거야
왜 잊는 법은 안가르치고 떠난 거야

Fordítás:
Olyan sok mindent tanítottál a végsőkig
Olyasmiket mutattál, amikről nem tudtam
Habár elhagytál
Úgy tűnik, még mindig mellettem vagy
Megtanítottál szeretni, megértettetted velem a boldogságot
Megtanítottad az elválást, megértettetted velem a könnyeket
Megértettettél velem olyasmiket, amikről nem akartam tudni

Miattad alkoholt iszok, amit korábban nem tudtam
Olyan dalokat hallgatok, amelyek nem érdekeltek
Hogy felejtsek, iszok
Amikor iszok, jobban hiányzol
Miért hagytál el anélkül, hogy megtanítottál volna felejteni?

Tele voltál ragaszkodással a végsőkig
Sok mindent magad mögött hagytál
Itt hagytál könnyek között az emlékeinkkel
Itt hagytál fájdalomban sebekkel
Itt hagytál szívfájdalommal, amit nem lehet gyógyítani

Miattad alkoholt iszok, amit korábban nem tudtam
Olyan dalokat hallgatok, amelyek nem érdekeltek
Hogy felejtsek, iszok
Amikor iszok, jobban hiányzol
Miért hagytál el anélkül, hogy megtanítottál volna felejteni?

Érzem, hogy romba dől a testem
Igen, vesztes vagyok

Az arcom lassan elkomorul
Újra könnyek szöknek a szemembe

És az érzés szétterjed a testemben
A hűvösség egyenesen a csontjaimba hatol
Kérlek, ments meg
Megmutattad a boldogságot, amiről nem kellett tudnom
Habár korábban boldogság nélkül éltem, most nem vagyok meg nélküle
Nem tudom, mit tegyek, hogy hirtelen eltűntél
Minden másnál jobban hiányzol


Nincs olyan nap, amikor józan vagyok
Nem tudok alkohol nélkül élni
Látom a tükörképed a poharamban, és a könnyeim elmosnak téged
Miért hagytál el anélkül, hogy megtanítottál volna felejteni?
Miért hagytál el anélkül, hogy megtanítottál volna felejteni?

-------------------------------
Videó: youtube.com (Lee Sun Hee koncertjének részlete)

4 megjegyzés:

  1. Kedves Kati!

    Köszönöm a heti dal fordítását. Szokás szerint kitettem a facebookra is.
    Szép a szöveg és élvezetes a fordítás.
    Nagyon örülök, hogy rád, mint lelkes Le Seung Gi rajongóra találtam.
    Jó ide benézni!

    VálaszTörlés
  2. Szia Kati! Köszönjük az újabb dal fordítását.Hát igen nekem ez a dal is nagy kedvencen,rendkívüli átéléssel tudja énekelni.Ez értelmezésem szerint egy szakítás utáni gyötrődésről szól.Nem tud felejteni és alkoholba folytja bánatát,mert még mindig nagyon szereti és hiányzik neki.Szomorú de nagyon szépen megfogalmaztad a szöveget.Köszönöm.Ha kérhetném tőled a későbbiekben egy nagyon szép lírai dal fordítását a Brilliant legacy sorozatból a Ill Cry out/Shout/meg van az angol szöveg és jó minőségű videó is hozzá.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Az I'll cry out c. dalt én is nagyon szeretem, előbb-utóbb sorra fog kerülni, de ha már kérted, bízhatsz benne, hogy nem kell sokat várni rá. ;)

      Törlés