2018-03-21

Letölthető a Goonghap! - frissítve

Frissítve! -- 04.25.
Ahogy ígértem, amint megtudom a film letöltési lehetőséget, mindenhol megosztom veletek is az információt. Ma kíváncsiságból megnéztem a már jól bevált torrent oldalt, és ahogy megláttam, elfelejtettem levegőt venni, de nekem már lejött, ellenőriztem, tényleg a Goonghapot rejti a link. Egyelőre csak torrentes elérhetőség van, és a mérete is hatalmas, 4,2 Gb, de 1080p. Ha lesz kisebb, illetve nem-torrentes forrás, azt is igyekszem megosztani, valamint kérek mindenkit, ha ilyenről tud, szóljon, hogy mások is tudhassanak róla. Most már csak egy jó angol feliratra várunk, aztán rám vár a többi, a fordítás.

Tehát a Goonghap innen tölthető le:
Torrentkim (az oldal sajnos napok óta nem elérhető)
Avistaz (regisztrációval)
Downrose1 (torrent)
Downrose2
Drakorindofilms (nem torrent)
Tocorps (torrent)
Tocorps

Aki megnézi felirat nélkül, annak jó szórakozást hozzá, aki pedig inkább kivárja a feliratot, azoknak még a türelmét kérem.

7 megjegyzés:

  1. Szia Kati!Köszönöm a gyors letöltési linket.Nagyon szép felbontású az 1080-as.Letöltöttem és megnéztem.Nekem bejött a film még felirat nélkül is.Az alaptörténetet tudjuk,így egy kis segédletet kaptunk.Remélem lesz hozzá hamar jó angol fordítás és utána magyar is.Jó kis történet kerekedett ki,volt humor,romantika,izgalom,harc.Kellemes perceket tölthettem el a nézése közben.Természetesen kell a magyar felirat hozzá,igazán azzal válik érthetővé a történet.Nagyon vártuk már a film letöltési lehetőségét.Mennyit változott Seunggi a forgatás óta/olyan aranyos volt a kis kerek pofijával/hiszen túl van egy hosszú katonai szolgálaton.Élveztem a filmet,biztosan többször meg fogom még nézni.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Pont három hete volt a film koreai bemutatója, párszor már rákerestem, ma is úgy indultam neki, hogy nem hiszem, hogy fenn van, de azért megnézem. A legnagyobb meglepetés volt, ahogy megláttam a címét. Én is nagyon várom az angolt, akkor tudok én is dolgozni a fordításon.
      A film valóban jó volt, én két részre tudnám bontani, az első és második fele más-más hangulatú volt. A váratlan helyzetek nagyon meglepőek voltak, az előzetes alapján nem is gondoltam voltam rá. Nem csoda, hogy LSG-t sokan dicsérték a film megnézése után, csodálatos volt. Nálam is többször nézős, talán már holnap repetázom. :)

      Törlés
  2. Alig várom hogy valaki lefordítsa!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Terveim közt szerepel, úgyhogy biztosan lesz magyar felirat hozzá, de előbb legyen elérhető az angol.

      Törlés
    2. Szia Kati. Van valami új fejlemény a Goonghap - rol?? Fordítás stb? Köszönöm :)

      Törlés
    3. Kedves Adrienn! Jelenleg van egy indonézből fordított angol felirat, ami közel sem tökéletes, vannak benne lefordítatlan szavak és kimaradt sorok is, de az egyik rajongó, Csilla talált egy hardsubos videót, aminek borzalmas a minősége, nehezen olvasható a szöveg, de talán jobb a szövege. Meglátom, mire megyek a kettővel, de közben várok egy jobb angol fordításra is. A türelmedet kérem.

      Törlés
  3. Köszönöm az infót :) türelmes vagyok :)

    VálaszTörlés