Úgy éreztem a legutóbbi fordítás kissé elveszett az újévi jókívánságok között, ezért jobbnak láttam különszedni, meg amúgy is, ez egy olyan jó dal, hogy megérdemel egy külön posztot. Úgyhogy Do I? még egyszer, és külön némi kiegészítéssel.
2016-12-31
BÚÉK!
Kedves Blogolvasók!
Először is hagy ragadjam meg az alkalmat, hogy csatlakozzam a jókívánságokat hozók sorához, és mindannyiótoknak nagyon boldog új évet kívánjak! Higgyétek el, 2017. október 31-e előbb itt lesz, mint gondolnánk. Addig pedig érjük be a különböző rajongói csoportoknak szánt újévi jókívánságokkal.
Az Airen fanklubnak szóló:
"Airen... ♡ 2017... Ideje elölről kezdeni. Remélem, csodálatos dolgok történnek veletek addig a napig, amíg újra találkozunk...♡"
Címkék:
Airen,
fordítás,
kép,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-12-29
2016.12.28.
Kedvenc katonánkat év végén sem hagyják unatkozni. A tegnapi napon volt egy zártkörű esemény az SWC katonák és családtagjaik számára, olyan évbúcsúztató műsor, amiben Lee Seung Gi is aktívan közreműködött. Az ilyen eseményekre valahogy mindig eljut egy-két rajongó is - szerencsénkre. Ma reggel még alig tudtunk erről bármit is, volt egyetlen kép és néhány információ, de azóta eltelt egy kis idő, és habár kérték, ne kerüljenek ki a felvételek közösségi oldalakra, ma mégis legnagyobb meglepetésemre néhány kép, és egyperces videók fogadtak.
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-12-24
Boldog karácsonyt!
🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄
Minden kedves blogolvasónak békés, boldog karácsonyi ünnepet kívánok!
🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄
2016-12-20
1N2D S3 - 2016.12.18.
A 1 Night 2 Days (1박 2일) műsor első évadja legendás volt. Számomra egy kissé különös, de ez a show életben tudott maradni a szereplőváltások után is, pedig nagy nevek távoztak a műsorból. Az első és a harmadik szezon között egy személy a közös, Kim Jong Min. A szemfüles rajongók pedig jól tudják, hogy a 1N2D múlt vasárnapi adásában Lee Seung Gi neve is említésre került.
Címkék:
1N2D,
fordítás,
Kim Jongmin,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-12-18
Felirat - Wind
Erre a hétre egy rövid videót hoztam, valamint a hozzá tartozó magyar fordítást. Remélem, elnézitek nekem, hogy ez most "csak ennyi".
A mai dal a 6. album első száma, amelyet én nagyon kellemesnek tartok, a Wind / 바람.
2016-12-12
Könyvtárszoba a SWC katonáknak
Az olvasás hasznos időtöltés. Nemcsak azért mondom, mert könyvtáros vagyok, hanem... Ez a blog nem egy könyves, olvasásnépszerűsítő oldal, így nem győzködök senkit sem a fenti állítás igazáról, biztos közületek is sokan tisztában vagytok ezzel, és akár hozzám hasonlóan faljátok a könyveket.
A könyvtár fontosságát a katonaságnál is elismerik, ezért a KB Bank támogatásával egy könyvtárszobát hoztak létre a 13. dandárnál. A KB Bank már 2015 óta támogatja ebben a formában a katonák szellemi fejlődését, szabadidejük kellemes és hasznos eltöltését.
Ha KB Bank, akkor Lee Seung Gi, és ha katonaság, akkor is Lee Seung Gi.
Címkék:
katonaság,
kép,
könyvtár,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-12-11
Felirat - Farewell
Ezen a héten kaptam egy kis segítséget a dalválasztáshoz, ugyanis a Lee Seung Gi - HUNGARY Facebook csoportban az alábbi bejegyzés jött velem szembe valamelyik nap.
Ez a szép dal a When a man loves a woman vol.2 albumról nekem is nagyon tetszik, ezért ma Ti is megismerhetitek a szövegét magyar fordításban.
2016-12-03
Felirat - The dream of a moth
Ma egy kis időutazásra invitállak Benneteket, visszamegyünk a kezdetek környékére, ugyanis ma megismerhetitek az első album címadó dalát magyar fordításban. A The dream of a moth / 나방의 꿈 egy nagyon szép dal, amelynek szövegét - mint sok más nagyszerű dalét - Psynak köszönhetjük.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
The dream of a moth,
videó,
나방의 꿈,
이승기
2016-11-28
A blog a közösségin
Ma újabb mérföldkő érkezett el a blog történetében, mától a közösségi médián is megtalálható az oldal. Úgy hiszem, ennek segítségével könnyebb lesz nyitni a nemzetközi rajongók irányába is, ezért a közösségi oldalakon a magyart és angolt párhuzamosan használom majd a releváns bejegyzéseknél.
Hogy hol található meg a blog?
Címkék:
ajánló,
hello,
közösségi,
Lee Seung Gi
2016-11-27
Felirat - You in my memories
Megint elrepült egy hét, így hát újra itt vagyok egy újabb csodálatos dallal.
A mai választottam egy feldolgozás a When a man loves a woman vol. 2 albumról, a You in my memories / 추억속의 그대.
Egy régebbi interjúban Lee Seung Gi azt mondta a dallal kapcsolatosan, hogy javasolták neki, hogy énekelje el, és meglepődve tapasztalta, hogy mennyire szép és kifinomult.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
videó,
You in my memories,
이승기,
추억속의 그대
2016-11-20
Felirat - Invite
Kedves Blogolvasók!
Volt egyszer egy kérés... és íme a válaszom rá.
A mai dal az 5.5 albumról az Invite / 나에게 초대.
Volt egyszer egy kérés... és íme a válaszom rá.
A mai dal az 5.5 albumról az Invite / 나에게 초대.
2016-11-15
Rövid hírek
Címkék:
Airen,
fordítás,
Lee Seung Gi,
rövid hírek,
이승기
2016-11-13
2016-11-12
Felirat - Entertainer
Kedves Blogolvasók!
Először is elnézést kell, hogy kérjek. Néhányan biztos vártátok múlt héten is az újabb feliratot, de rajtam kívül álló okok miatt nem jelentkezhettem, ugyanis technikai hiba lépett fel. Napokig nem volt internet-hozzáférésem. Azóta a hiba orvosolva lett, ezért ma szokásomhoz híven itt vagyok, és nem üres kézzel érkeztem.
Címkék:
dal,
Entertainer,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
PSY,
videó,
연예인,
이승기
2016-11-02
Fordítás - GFF 2016.10.03.
A GFFesztivál lassan egy halvány emléknek tűnhet, de nem a LSG rajongók számára, ugyanis néhanap még előkerülnek eddig nem látott képek (ezekért javaslom figyelni az Everything LSG oldalt), valamint ahogy a fordítók ideje engedni, egyes videókhoz készül angol szöveg. Most én is jobban ráérek, ezért elkészítettem a magyar fordítást is. Úgy gondoltam, Ti is örülnétek neki, ha valamennyire képben lennétek, hogy miket is mondott LSG. Az alábbi bejegyzés a 2016.10.03-ai eseményekre szorítkozik, remélem, élvezni fogjátok.
Címkék:
fordítás,
katonai fesztivál,
katonaság,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-10-30
Felirat - Wedding veil
Kedves Blogolvasók!
Ezen a hétvégén sem maradtok újabb dalos, feliratos videó nélkül. Mai választottam a 4., Shadow albumról van, cím szerint a Wedding veil / 면사포. Aki egy kicsit is tud angolul, valószínűleg már rájött, hogy a wedding szó esküvőt jelent. Nos, ez is egy lánykérős dal, bár ha választhatok, én inkább a Will you marry me-t kérem, de ezt is elfogadnám. Ráadásul a Wedding veil egy olyan dal, amit felírhatunk azok közé, amiket Psy-nak köszönhetünk.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
videó,
Wedding veil,
면사포,
이승기
2016-10-25
Röviden - 2016 Korea Army Performing Art
A mai napon újabb rendezvényen vett részt mindannyiunk kedvence.
Lee Seung Gi ma a "2016 Korea Army Performing Art" elnevezésű eseményen énekelt, amelyet a frontvonal egységeinek, katonáinak hoztak össze. Információk szerint a Blue Star becenevű 6. gyaloghadosztály katonái ültek a közönség soraiban, és hallhatták Lee Seung Git énekelni, aki a Misaeng OST-jéről adott elő egy dalt. Erről a nézők közt ülő egyetlen hölgy rajongó készített néhány rövid videót, amit itt nézhettek meg. (Nekem csak az utolsó három részlet jelenik meg.)
Egyes információk szerint volt egy második műsor is egy későbbi időpontban azoknak, akik az első esemény idején nem tudtak részt venni. Ekkor a Because you are my woman-t hallhatták.
Címkék:
katonaság,
Lee Seung Gi,
rövid hírek,
이승기
2016-10-23
Felirat - A song that will make you smile
Ma egy újabb dalt hoztam el Nektek. Ezúttal az 5. albumról választottam egy dalt, ami boldoggá tesz, felvidít. A címe legalábbis ez, A song that will make you smile / 널 웃게 할 노래.
Ez is egy olyan dal, amihez nem találtam koncertes vagy fellépéses videót - ha valaki tud ilyenről, kérem, jelezze nekem - ezért magam szerkesztettem a videót is. Remélem, meg lesztek elégedve az eredménnyel.
Címkék:
A song that will make you smile,
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
널 웃게 할 노래,
이승기
2016-10-21
Még egy picit a fesztiválról
Egyre távolabb kerülünk a fesztiváltól, de még most is bukkannak fel eddig nem látott képek, videók.
Nekem mindig örömet okoz, amikor munkaidőben Facebook-ra látogatva - szigorúan szakmai célokból ;) - megpillantom a bejegyzések között az Everything LSG oldal új bejegyzéseit egy-egy képpel. Hasonlót már sokat láttunk, de azért mégiscsak legyen még egy utolsó visszatekintő.
Címkék:
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-10-16
Fordítás - 2016.09.28.
A katonai fesztivált még szeptember végén megelőzte egy kisebb esemény, ami lényegében szorosan kapcsolódott a fesztiválhoz, de csak a meghívott személyek vehettek rajta részt. Természetesen ez alkalommal is Lee Seung Gi töltötte be az egyik műsorvezető pozícióját, valamint énekelt is a jelenlévőknek. Az eseményről készült egy videó válogatott részletekkel, néhány érdekes, vicces momentummal, és mivel az egészhez van angol fordítás, én a magyar verzióval ajándékozlak meg benneteket.
Címkék:
fordítás,
katonai fesztivál,
katonaság,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-10-15
Gyeryong Katonai Fesztivál - visszatekintő (4.), VIDEÓK
Ígértem a videós összeállítást, válogatást is az elmúlt napokban internetre felkerült anyagokból, íme! Hallgassuk meg újra a dalokat, lessünk be a kulisszák mögé, legyünk egy kicsit részesei a fesztivál hangulatának! Jeleztem egy meglepetést is. Egyes részletekhez készült angol fordítás, és ha van angol, akkor van magyar is.
Mielőtt viszont ez következne, szeretném felhívni a figyelmeteket a feliratkozási lehetőségre, a jobb oldali sávban tehetitek ezt meg, hogy a jövőben nehogy lemaradjatok a legújabb bejegyzésekről.
Címkék:
Because you are my woman,
fordítás,
I'll give you all,
katonai fesztivál,
Lee Seung Gi,
Let's go for a journey,
Love taught me to drink,
Only more yearning,
Return,
Smile Boy,
videó,
이승기
2016-10-14
Gyeryong Katonai Fesztivál - visszatekintő (3.), avagy ami eddig kimaradt, KÉPEK
Hiába ért véget már egy hete a katonai fesztivál, a képek áradata folytatódik. A hét folyamán kevesebb lehetőségem volt nézelődni, de most pótlom az elmaradásom és egy válogatott összeállítást hoztam Nektek, további képekért érdemes meglátogatni az Everything LSG oldalt a jelzett linkeken.
Eredetileg csak néhány képet akartam kiválogatni mutatóba, de túlságosan belendültem, ezért ebben a bejegyzésben csak a képek kapnak helyett, egy másikban majd a videókat is összegyűjtöm és lesz meglepetés is... :)
Címkék:
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-10-09
Gyeryong Katonai Fesztivál - visszatekintő (2.)
Jól sejtettem, hogy a visszatekintőnek lesz folytatása...
Még több kép és videó a rajongóktól rajongóknak. Köszönjük nekik, illetve az Everything Lee Seung Gi oldalnak, Trypnek, hogy szorgalmasan gyűjtögeti, rendszerezi a képeket.
Kíváncsiak vagytok, mennyien látogattak ki a fesztiválra? Egyes adatok szerint az érdeklődők száma 1,18 millió körül mozog, ami növekedést jelent a korábbi évekhez képest, amikor 8-900 ezren látogattak ki. Mi csak virtuálisan lehettünk ott, és folytassuk a fesztiválozást újabb képek, videók megtekintésével.
Címkék:
Because you are my woman,
I'll give you all,
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Let's go for a journey,
videó,
이승기
Felirat - Time we have spent together
Mozgalmas hetünk volt. Még ha nem is lehettünk ott a katonai fesztiválon, az internet segítségével a jelenlévő rajongók felvételeinek köszönhetően mégis sokat kaptunk a fesztivál eseményeiből, rengeteg képet láthattunk és szinte minden elhangzott dalról láthattunk legalább egy videót, de inkább többet. Lassan kezd lecsendesedni a fesztivál utózöngéje is, vissza kell térnünk a megszokott kerékvágásba.
Hétvége van, sok volt a tennivaló, de nem feledkeztem meg a feliratos dalról.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Time we have spent together,
우리 함께한 그 모든 시간,
이승기
2016-10-07
Gyeryong Katonai Fesztivál - visszatekintő (1.)
Visszatekintő 1., mert szerintem lesz még folytatás...
A fesztivál utolsó napja tegnap volt, de ez nem jelenti azt, hogy vége a képek áradatának. A válogatás továbbra is tart, lássuk is, mit tartalmaz a mai csomag.
(Őszintén elárulom, kicsit megterhelő volt minden nap bejegyzést, válogatást készíteni, de már annyira belejöttem a végére, hogy hiányozni fog, ha nem lesz több kép és videó.)
A fesztivál utolsó napja tegnap volt, de ez nem jelenti azt, hogy vége a képek áradatának. A válogatás továbbra is tart, lássuk is, mit tartalmaz a mai csomag.
(Őszintén elárulom, kicsit megterhelő volt minden nap bejegyzést, válogatást készíteni, de már annyira belejöttem a végére, hogy hiányozni fog, ha nem lesz több kép és videó.)
Címkék:
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Let's go for a journey,
videó,
이승기
2016-10-06
Gyeryong Katonai Fesztivál (16.10.06.)
Ez a nap is eljött, a fesztivál utolsó napja. Képekben és videókban ma sincs hiány, most is elmúlt napok anyagából szemezgettem az Everything Lee Seung Gi oldal segítségével. Meg kell ragadnunk ezt az alkalmat, még néhány napig biztos lesznek nem látott felvételek, de ha azok elfogynak, vissza kell zökkennünk a normál hétköznapokba. A katonaságnál is ezt fogják tenni, visszatérnek a mindennapos kemény edzésekhez. De addig még mind kiélvezhetjük az az elmúlt pár nap és az utolsó nap legjobb pillanatait.
Címkék:
I'll give you all,
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-10-05
Gyeryong Katonai Fesztivál (2016.10.05.)
Továbbra is folytatódik a katonai fesztivál, képekben most sincs hiány. Vannak még az előző napokról is, azokat most csak belinkeltem, de megéri a kattintást, mert vannak nagyon jó képek is.
2016.10.01.
Képek: 1
2016-10-04
Gyeryong Katonai Fesztivál (2016.10.04.)
Habár már Koreába is visszatértek a dolgos hétköznapok (tegnap nemzeti ünnep volt), a fesztivál még tart, és talán valamivel kevesebben tudtak ott lenni, erre utal az is, hogy kevesebb a friss kép, de ma is van mit néznünk, hallgatnunk.
Első körben egy kis visszatekintő az elmúlt napokra képek és videók formájában.
Címkék:
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-10-03
Gyeryong Katonai Fesztivál (16.10.03.)
Kedves Blogolvasók!
A koreai (és nemzetközi?) rajongók a mai napon sem mulasztották el a fesztivál programjait, ahova természetesen kamerákkal felszerelkezve érkeztek. Majd amint Internet közelbe kerültek, megosztották képeiket, videóikat. Komolyan, mi lenne velünk a modern technika nélkül?
Közben ahogy telnek a napok, a korábbi képek köre is bővül, de ahelyett, hogy a tegnapi, illetve tegnap előtti posztjaimat frissítenem, ide teszem a korábbi képeket is.
Címkék:
Because you are my woman,
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Let's go for a journey,
Smile Boy,
videó,
이승기
2016-10-02
Gyeryong Katonai Fesztivál (16.10.02.)
FRISSÍTVE! - 10.02.
A fesztivál eseményei tovább folytatódnak, Lee Seung Giről rengeteg kép és videó készül, szinte minden mozdulatát nyomon követhetjük. Mi, akik távol vagyunk, nagyon örülünk ezeknek a felvételeknek, még ha távolról készültek is, vagy a hang- illetve képminőség kifogásolható. (Javítom magam, ugyanis vanank nagyon jó minőségű felvételek is nem kis számban.) Számunkra ezek a képek és videók közelebb hozzák Koreát, Lee Seung Git, így nagyon köszönjük mindazoknak, akik megosztják ezeket, és az Everything Lee Seung Gi oldal szerkesztőjének, hogy egy csokorba gyűjti ezeket számunkra.
A fesztivál eseményei tovább folytatódnak, Lee Seung Giről rengeteg kép és videó készül, szinte minden mozdulatát nyomon követhetjük. Mi, akik távol vagyunk, nagyon örülünk ezeknek a felvételeknek, még ha távolról készültek is, vagy a hang- illetve képminőség kifogásolható. (Javítom magam, ugyanis vanank nagyon jó minőségű felvételek is nem kis számban.) Számunkra ezek a képek és videók közelebb hozzák Koreát, Lee Seung Git, így nagyon köszönjük mindazoknak, akik megosztják ezeket, és az Everything Lee Seung Gi oldal szerkesztőjének, hogy egy csokorba gyűjti ezeket számunkra.
Címkék:
I'll give you all,
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Let's go for a journey,
Only more yearning,
videó,
이승기
2016-10-01
Gyeryong Katonai Fesztivál (16.10.01.)
Videóvel frissített! - 10.02.
Időjárás jelentés következik. A mai nap folyamán esett az eső Dél-Koreában, de az érdeklődőket, és legfőképp a rajongókat ez sem akadályozta meg abban, hogy ellátogassanak a Gyeryong Katonai Fesztiválra.
Időjárás jelentés következik. A mai nap folyamán esett az eső Dél-Koreában, de az érdeklődőket, és legfőképp a rajongókat ez sem akadályozta meg abban, hogy ellátogassanak a Gyeryong Katonai Fesztiválra.
Akik vittek magukkal fényképezőgépet, kamerát, vagy telefont, használták is, nekik köszönhetően a képek és fancamok által mi is megleshetjük, milyen volt a hangulat az esemény első napján, és láthatjuk, hallhatjuk Lee Seung Git! A képek és a videók lehet, hogy nem a legjobb minőségűek, de ki törődik ezzel, ha egyszer láthatjuk kedvencünk? Köszönet érte a megosztóknak, valamint Trypnek, aki rendszerezve összegyűjti a képeket, videókat és a blogjában közzé teszi ezt számunkra. Tudom, sokszor hivatkozom az ő oldalára, de angol nyelven az ő blogja az egyik legjobb forrás.
Címkék:
Because you are my woman,
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Let's go for a journey,
videó,
이승기
Felirat - I'll give you all
Habár múlt héten lényegében üres kézzel érkeztem, most visszatérek régi jó szokásomhoz, amit remélem, ezentúl sikeresen be is tartok.
Egy újabb feldolgozást hoztam el Nektek, az I'll give you all-t / 다 줄꺼야.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
I'll give you all,
Lee Seung Gi,
videó,
다 줄꺼야,
이승기
2016-09-25
Elmarad :(
Elnézést kérek mindenkitől, de a héten - időhiány miatt - elmarad a szokásos feliratos videó. Megértéseteket köszönöm!
Helyette érjétek be a katonai fesztivál legújabb változatú promójával, amiben összefoglalták, hogy a szerencsések mikor láthatják Lee Seung Git (frissített változat).
Helyette érjétek be a katonai fesztivál legújabb változatú promójával, amiben összefoglalták, hogy a szerencsések mikor láthatják Lee Seung Git (frissített változat).
Címkék:
katonai fesztivál,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-09-17
Felirat - Time for love
Lee Seung Ginek két dala van, amelyeknek van japán nyelvű változata, az egyik a már lefordított Aren't we friends, míg a másik szintén az 5. albumról való, a Time for love / 연애시대, amely Alone in love, illetve Love time címeken is ismert. Ezen a hétvégén ezt hoztam el Nektek.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Park Shin Hye,
Time for love,
videó,
연애시대,
이승기
2016-09-11
Felirat - Why are you leaving
Néhány hete egy kérést kaptam egyik rendszeres olvasómtól. Habár nincs varázspálcám és jótündér sem vagyok, ez egy olyan kívánság, amely nem haladja meg a képességeim, és tudom, nemcsak egy embernek szerzek vele örömet, így hát fogadjátok mind szeretettel a Why... are you leaving / 왜... 가니 magyar fordítását.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
videó,
Why... are you leaving,
왜... 가니,
이승기
2016-09-04
Felirat - Let's break up
A visszajelzések alapján mindig nagyon várjátok, hogy az adott héten melyik dalt hozom el magyar fordítással. Most is így van?
Mivel már bőven vasárnap délután van, talán tűnhet úgy, hogy megvárakoztatlak Benneteket, de még ha kis késessel is, de még időben itt vagyok.
Az e heti választottam egy szakítós dal a 4. albumról, aminek már a címe is ezt sugallja: Let's break up / 우리 헤어지자.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Let's break up,
videó,
우리 헤어지자
2016-09-03
A nap képe - 09.03.
Habár most kivételesen nem megfelelő a cím, mert nemcsak egy képről van szó, és nemcsak olyan képekről, amik ma készültek. Aki figyelemmel követi az angol oldalakat, a napokban belebotolhatott pár friss képbe, amelyeken a katonai fesztiválon aktív szerepet vállaló ismert személyek láthatóak. Így láthatjuk közös kedvencünk is.
Címkék:
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-08-30
Katonai fesztivál promo videója
Ma reggel szinte szembe jött velem a koreai katonai fesztivál reklámvideója. Csakhogy már a munkában voltam, és csak délután volt lehetőségem ezt megnézni, miután hazaértem. Hosszú volt a várakozás, de annál nagyobb az élmény és az izgalom. Olyan jó volt Lee Seung Git látni, hallani. Látni és hallani, az első megnézés volt a legjobb. Gondolom, sokan láttátok már a videókat, de aki még nem, íme:
Címkék:
felirat,
fordítás,
katonai fesztivál,
katonaság,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-08-28
Duettek Lee Sun Heevel
Lee Sun Hee neve számunkra annyit jelent, hogy ő fedezte fel, ő tanította meg énekelni Lee Seung Git. "Habár ő egy énekes, ő tanított meg énekelni, ezért hívom a tanáromnak" - mondta Lee Seung Gi egy 2015-ös interjúban.
De több ő, mint egy tanár. Szinte Seung Gi második anyjának tekinthető, aki sokat törődik a fiúval, gyakran beszélnek egymással. A felkészülési időszak biztos nem volt egyszerű, hisz olyan sztorikat is olvasni, hogy amikor Lee Seung Gi a debütálása előtt Lee Sun Heenél lakott az énekórák miatt, az az időszak olyan volt, mint egy kiképzőtáborban. Lee Sun Hee minden nap korán ébresztette őt. Még álmában is meghallotta a hangját: "Seung Gi, menj sétálni!", ilyenkor felült, mintha már felébredt volna, de valójában még félálomban volt.
Címkék:
Baek Ji Young,
Because you are my woman,
J에게,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
Smile Boy,
To J,
videó,
내 여자라니까,
이승기
2016-08-27
Felirat - Wherever
Móra Ferenc versének szavat idézve: "Vége van a nyárnak". Ez az időszak akár pihenéssel, akár munkával telt, mindenki számára azt jelenti, hogy vissza kell zökkenni a hétköznapokba, a gyerekek újra iskolába járnak, megváltozik az utca reggeli hangulata, az idő is hamarosan hűvösebbre fordul. Ilyenkor vannak olyan pillanatok, amikor szeretnénk elmenekülni, valahol máshol lenni. Épp ezért választottam ma a Wherever (más változatban Anywhere) / 어디라도 című dalt. Megismerve a szöveg jelentését, a jövőben bárki énekelgetheti, hallgathatja ezt, ha szeretne kiszakadni a monoton, túlzsúfolt hétköznapokból.
2016-08-21
Felirat - Like a flower
Ezen a hétvégén a 4. albumról hoztam egy aranyos, vidám dalt, a Like a flower-t / 꽃처럼.
Ezt a dalt már hallhattuk különböző módokon előadva, nekem pl. nagyon tetszik a gitárral kísért változat, amelyet a YHY's Sketchbook egyik adásában hallhattunk:
Ezt a dalt már hallhattuk különböző módokon előadva, nekem pl. nagyon tetszik a gitárral kísért változat, amelyet a YHY's Sketchbook egyik adásában hallhattunk:
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Like a flower,
videó,
꽃처럼,
이승기
2016-08-13
Felirat - Slave
Kedves Rajongók!
Ezen a hétvégén egy kérésnek teszek eleget, amit még
hónapokkal ezelőtt kaptam, de most végre sikerült rá sort keríteni. Még ha
időbe is telik, mindig igyekszem megtartani az ígéreteimet. Ezért most
következzék a Slave magyar felirata!
2016-08-06
Felirat - Forest
Ha már a múlt heti szavazáson a Return-re esett a többség választása, akkor ezúttal nézzük meg, mi van az ajtó másik oldalán, folytassuk a videóklipet, és ismerjétek meg a Forest / 숲 magyar fordítását is!
2016-08-04
Látogassátok meg az Everything Lee Seung Gi oldalt!
Az én reggelem szépen indult, eddig még nem látott képeket és rövid videókat láthattam Lee Seung Giről. Főleg ez utóbbiak tetszettek nagyon. Ki gondolta volna, hogy a különféle fellépő ruhák mellé felsorakozik a katonai egyenruha is, amiben színpadon láthatjuk? És olyan jó volt újra hallani a Because you're my womant és az I'll give you allt, még ha csak alig egy-egy perces is a videó. Ti is megnézhetitek, ha a következő linkekre kattintotok:
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-08-02
A nap képe - 08.02. (és néhány ráadás)
A jól értesült rajongók talán hallottak róla, hogy a mai napon volt egy rendezvény Icheon város szervezésében, hogy megünnepeljék a SWC parancsnokságának áthelyezését. Számunkra ez mit jelent? Néhány friss képet!
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Na PD,
rövid hírek,
이승기
2016-07-30
Felirat - Return
Az erre a hétre kiírt szavazás éjfélkor lezárult, így - mivel Ti dönthettetek - senkit sem ér meglepetésként a mostani feliratos videó. De előbb lássuk, miből is lehetett választani.
Most is három dalt kínáltam fel, ezek:
- 다 줄꺼야 - I'll give you all
- 착한 거짓말 - White lie
- 되돌리다 - Return
Mennyire nehezítette meg a választást, hogy csak a hangul címet láttátok?
A szavazás végeredményét oldalt láthatjátok, és ennek értelmében következzék az 5.5 album egyik legkedveltebb dala, a Return.
2016-07-28
Gyeryong Katonai Fesztivál
A Gyeryong Katonai Fesztivált (계룡 군문화축제) szinte már hagyományosan rendezik meg minden év októberében Dél-Koreában, és mióta megláttuk az esemény plakátját, idén a mi figyelmünket sem kerülheti el. Lee Seung Ginél jobb reklámarcot keresve sem találhattak volna.
Címkék:
katonai fesztivál,
katonaság,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-07-27
Dalok gitárral
Kiegészítve!
Néhány hete volt egy zongorás összeállítás. Ezúttal olyan dalokat válogattam össze, amelyeket Lee Seung Gi gitárral kísérve ad elő. Következzék ez a gyűjtemény! Ha tudtok még mást, jelezzétek nekem és kibővítem a listát.
여행 가는 길 - On The
Road To VacationNéhány hete volt egy zongorás összeállítás. Ezúttal olyan dalokat válogattam össze, amelyeket Lee Seung Gi gitárral kísérve ad elő. Következzék ez a gyűjtemény! Ha tudtok még mást, jelezzétek nekem és kibővítem a listát.
Címkék:
Lee Seung Gi,
Melody,
On the road to vacation,
Tears,
Time for love,
Tonight,
videó,
Wedding veil,
Wind,
이승기
2016-07-24
Szavazás
A héten megint szavazást írok ki, vagyis ez alkalommal is Ti dönthetitek el, melyik dalhoz készüljön el a felirat. De tegyük egy kicsit érdekesebbé a "játékot"! Ezúttal csak a hangul címet adom meg. Nem kell kétségbe esni, egy kis utánajárással könnyedén kiválaszthatjátok a három dal közül a legkedvesebbet, ehhez segítséget nyújt a blog Albumok menüpontja is.
A három versenyző:
- 다 줄꺼야 (a When a man loves a woman vol. 2. albumról)
- 착한 거짓말 (a 3. albumról)
- 되돌리다 (az 5.5 albumról)
Te melyik dalt választanád? Szavazni az oldalsó sávban lehet július 29. éjfélig.
Felirat - Like the first time
Kedves Blogolvasók!
Észrevettétek, hogy milyen sok dal szól a szakításról, elválásról, búcsúzásról? De van olyan dal is, aminek a témája az újrakezdés. Az e heti feliratos videó a Shadow (Repackage) albumról való, illetve ez a dal single albumon is megjelent, egy kellemes duett, a Like the first time / 처음처럼 그때처럼.
Észrevettétek, hogy milyen sok dal szól a szakításról, elválásról, búcsúzásról? De van olyan dal is, aminek a témája az újrakezdés. Az e heti feliratos videó a Shadow (Repackage) albumról való, illetve ez a dal single albumon is megjelent, egy kellemes duett, a Like the first time / 처음처럼 그때처럼.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Park Soo Jin,
videó,
이승기,
처음처럼 그때처럼
2016-07-19
Hírek röviden
A focimeccs, amelyről tegnap írtam, valószínűleg egy nagyobb esemény része lehetett, ugyanis újabb rajongói képek kerültek elő. Egy még a focimeccsel kapcsolatosan:
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
rövid hírek,
videó,
이승기
2016-07-18
A nap képe - 07.18.
Mostanában nem hallottunk kedvencünkről, de a mai napon örömmel fedeztem fel, hogy van friss információ, nem is egy.
Régen volt már nap képe rovat, de ma tudok mutatni egy képet, amelyet egy rajongó készített.
Régen volt már nap képe rovat, de ma tudok mutatni egy képet, amelyet egy rajongó készített.
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
rövid hírek,
이승기
2016-07-16
Felirat - Melody
Eltelt megint egy hét, és én újra megleplek Titeket egy feliratos videóval. Ezúttal a 4. album egyik dalát választottam: Melody.
2016-07-13
Egy aranyos videó
A Koreai film- és drámaközösség blogjában néhány hónapja megjelent egy összeállítás a legcukibb 'gwiyomi'-előadásokból. Tulajdonképpen egy mondókáról van szó, amelyet több ismert személy is előadott már különböző alkalmakkor. A szövege nem túl bonyolult, amelyet a Koreai film- és drámaközösség fenti oldalán Ti is megtaláltok hangullel, de ott az átírt változat is, sőt képes segítség is van a kézmozdulatok elsajátításához. Vállalkozókedvűek akár meg is tanulhatják, nem kell hozzá koreaiul tudni.
De hogy miért is került ez most szóba?
2016-07-10
Felirat - Smile Boy :)
A pénteki különkiadás után nem maradhat el a szokásos heti feliratos videó sem, ami ezen a héten a Smile Boy.
Nekem minden LSG dal közül ez a legkedvesebb, az örök kedvenc, a number 1, ha csak egyetlen egy dalt hallgathatnék, az csakis ez lenne, még a csengőhangomnak is ezt állítottam be.
Hogy miért annyira kedves számomra? Az elsők között hallottam ezt a dalt, és egyből magával ragadott, és már akkor tudtam, hogy tele van pozitivizmussal, amikor még nem ismertem meg a szövegét angolul. Ezt mind elárulta az előadásmód, a dallamvilág. Ez egy annyira vidám dal, hogy bármikor hallom, jókedvre derülök tőle. Hogy miről is szól a szövege, Ti is hamarosan megtudjátok.
2016-07-08
Felirat - Because you are my woman (duett MC Monggal)
Különkiadásos meglepetés! :)
A héten nem volt sok friss és említésre méltó információ, így részemről is a hallgatás volt jellemző. De ez nem azt jelenti, hogy nem lehetne másból szemezgetni.
Emlékeztek még a képre, amit MC Mong osztott meg Instagramján, amikor LSG kapott pár szabadnapot? Akkor még nem is tudhattuk, hogy az lesz az egyetlen kép. Már akkor is motoszkált a fejemben, hogy valamilyen formában meg kell mutatnom, hogy Mong milyen nagyszerű barát. Az akkori bejegyzésem végén megosztottam a Because you are my woman közös előadását, és utaltam rá, hogy a szöveg egy kicsi másabb. A feliratot elkészítettem.... de eddig még nem tettem közzé.
Címkék:
Because you are my woman,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
MC Mong,
videó,
내 여자라니까,
이승기
2016-07-02
Kvíz - Valóban LSG rajongója vagy?
Néhány perce találtam egy kvízt, amit még valószínűleg évekkel ezelőtt állítottak össze, de a móka kedvéért lehet válaszolgatni a kérdésekre. A kvízt ezen az oldalon találjátok.
Csupán 8 kérdés van és a kevésbé jó angolosok számára lefordítottam azokat:
1. Melyik évben debütált LSG?
2. LSG egy énekes, színész és ...
3. Melyik dalt szerezte LSG?
4. Ki LSG azonos korú legjobb barátja?
5. LSG beceneve?
6. LSG a reklámarca a Samsung...
7. Melyik LSG 2012-es drámája?
8. Debütálása előtt egy együttesben játszott. Mi volt a nevük?
2. LSG egy énekes, színész és ...
3. Melyik dalt szerezte LSG?
4. Ki LSG azonos korú legjobb barátja?
5. LSG beceneve?
6. LSG a reklámarca a Samsung...
7. Melyik LSG 2012-es drámája?
8. Debütálása előtt egy együttesben játszott. Mi volt a nevük?
Nekem 100%-os lett. :) Ti hány pontot/százalékot szereztek? Akinek van kedve, írja meg!
Felirat - To J
A hét folyamán többször is meghallgattam ezt a dalt, így nem is volt kérdés, hogy most mivel jelentkezek a blogon. Az e heti fordításom az első albumról a To J / J에게.
Tudtátok, hogy ez valójában Lee Sun Hee debütáló dala volt? A csodálatos tanárnőről már oly sok szó esett az oldalon is, és ebből az apropóból hadd osszak meg róla is néhány érdekességet.
Címkék:
Baek Ji Young,
felirat,
fordítás,
J에게,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
To J,
videó,
이승기
2016-06-30
A nap képe - 06.30.
A mai napon is találtam Nektek egy csemegét, ami méltón nevezhető a nap képének. Vagy inkább plakátjának? Ebben a formában is reklámozzák az októberi katonai fesztivált, amire már most megjósolom, hogy nagyon sokan lesznek kíváncsiak. Ha bárki szívesen érdeklődne a fesztivál iránt, itt angolul talál információkat: http://english.visitkorea.or.kr/enu/ATR/SI_EN_3_2_2.jsp?cid=1721486*
A későbbiekben majd én is összefoglalom, hogy miről is szól ez a pár napos rendezvény.
---------------------------------
Kép: Twitter @kaorufortune
*A link már máshova mutat. - 2020.03.23.
Címkék:
katonai fesztivál,
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-06-29
Challenge! K-Startup 2016 videórészlet - felirattal
Nem kellett sokat várni a vasárnap látott videó angol feliratára, és ígéretemhez híven, ha van angol szöveg, én is el tudom készíteni a magyar fordítást. Igaz, tegnap a Ha lemaradtál volna... című bejegyzést frissítettem egy rövid összefoglaló jellegű fordítással, amit az allkpop.com oldalon olvastam, de egy kicsit sántított az ottani angol szöveg, esetlenek voltak a mondatok, mégis lefordítottam. Talán hiba volt. A mai fordítás a korábbitól némiképp eltér, de nekem ez az angol sokkal tisztább és megbízhatóbb forrás. A lsgfan.wordpress.com oldalról származik, és eddig még nem csalódtam az ő szövegeiben.
2016-06-26
Felirat - Shape of your lips
Ígéretemhez híven, itt a heti feliratos dal is.
Elárulok Nektek egy kulisszatitkot. Általában pénteken már tudom, melyik dal kerül ki a blogra felirattal, de ezen a héten nem volt olyan egyértelmű a választás. Csak szombat délutánra sikerült választanom, és megint egy szép dalt hoztam Nektek. A 2. albumról a Shape of your lips / 입모양 címűt.
Elárulok Nektek egy kulisszatitkot. Általában pénteken már tudom, melyik dal kerül ki a blogra felirattal, de ezen a héten nem volt olyan egyértelmű a választás. Csak szombat délutánra sikerült választanom, és megint egy szép dalt hoztam Nektek. A 2. albumról a Shape of your lips / 입모양 címűt.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Shape of your lips,
videó,
이승기,
입모양
Ha lemaradtál volna...
FRISSÍTVE! - 06.28.
Ez aztán a tempó! Máris elérhetővé vált a ma reggeli (Koreában kora délutáni) műsor számunkra legfontosabb részlete. Csupán alig több egy percnél, mégis olyan jó volt látni. Így kell(ene) kezdeni minden reggelt. (Én minden reggel meghallgatok 2-3 LSG dalt munkába indulás előtt.)
Ez aztán a tempó! Máris elérhetővé vált a ma reggeli (Koreában kora délutáni) műsor számunkra legfontosabb részlete. Csupán alig több egy percnél, mégis olyan jó volt látni. Így kell(ene) kezdeni minden reggelt. (Én minden reggel meghallgatok 2-3 LSG dalt munkába indulás előtt.)
A videóért kattintsatok erre a linkre. Vagy látogassátok meg a youtube-ot.
Egyébként fogalmam sincs miről szólt a műsor, tisztességesen végignéztem, -hallgattam, de még nem ébredhettem fel eléggé, mert nem igazán sikerült kihámoznom az értelmét, számomra olyan volt, mint mikor a filmekben próbálnak eladni egy ötletet, ehhez befektetőket keresnek, és egy prezentáció által próbálják meggyőzni a leendő társakat. És Seung Gi azért tűnt fel a műsorban, mert a katonaságnál is voltak ötletek, őket biztatta kedvencünk. Nem mellesleg a nézettségi adatoknak is nagyon jót tehetett a megjelenése.
Frissítés:
Az alkpop.com oldalon olvasható cikkben van egy rövid angol fordítás arról, mi is hangzott el a videóban:
"Az üzletet a nemzet időszakaiban kell megtalálni. Mert úgy hiszem, Dél-Korea egy olyan ország, amelynek előrehalad és fejleszti a gazdaságát. Szerintem bátorítani kell az üzletek beindítását.
A csapatoknak, aki a Challenge! K-Startup 2016 résztvevői, remélem, olyan agresszívan mentek előre, mint egy katona."
A csapatoknak, aki a Challenge! K-Startup 2016 résztvevői, remélem, olyan agresszívan mentek előre, mint egy katona."
2016-06-25
Ajánló - Néznivalót a hétvégére?
Koreában egy új műsor indul “Challenge! K-Startup 2016” címen. Az első adásra június 26-án, vasárnap délután 1:20-kor kerül sor a KBS1 csatornán. Hogy miért teszek erről említést? Mert az alábbi sorokkal reklámozzák a show-t:
"Felfedünk egy exkluzív videót egy különleges vendégről, a top sztár Lee Seung Giről, aki a szórakoztató ipar jellegzetes tökéletes sztárjából a ROK különleges erőinek ügynökévé vált."
Akár nekünk is van lehetőségünk megnézni a műsort. Nem kell mást tenni, mint egy live stream oldalt keresni a KBS1-hez.
2016-06-23
Hivatalos álláspont a pletykával kapcsolatban
Lee Seung Gi ügynöksége, a Hook Entertainment a ma napon hivatalos közleményt tett közzé a két napja megjelent pletykával kapcsolatosan.
"A napokban felröppent pletyka teljesen hamis és alaptalan. Lee Seung Ginek sok kárt okozott, de a teljesen ismeretlen nő is komoly károkat szenvedett, ezért felkértünk a cyber bűnözést vizsgáló csoportot a vizsgálat lefolytatására.
Mióta Lee Seung Gi debütált, mint más hírességek esetében, vele kapcsolatosan is előkerült néha egy-egy nevetséges pletyka, de mivel mind hamis volt, sosem reagáltunk. De most mérhetetlenül terjedt, ezért elhatároztuk, hogy hevesen fellépünk ellene. Lee Seung Git megrágalmazták, miközben semmi rosszat nem tett, és a nő, akivel semmiféle kapcsolata sincs, szintén veszteségeket szenvedett el. Úgy gondoljuk, ez egy bűntény, nem tekinthetjük egyszerű viccnek, ezért felkerestük a cyber bűnözést vizsgáló csoportot. Lépéseket fogunk tenni nemcsak a személy ellen, aki elkezdte az egészet, hanem azok ellen is, akik rosszindulatúan terjesztették azt."
2016-06-22
Pletykagyár
Eredetileg nem akartam ezzel a témával foglalkozni, de mint a rajongói blog tulajdonosa és mint az egyik magyar nyelvű információforrás, kötelességemnek érzem, hogy olyanról is írjak, ami nincs kedvemre.
Első körben nem foglalkoztam az álhírrel, nem jártam utána a részleteknek, de mivel mindenhol ezzel foglalkoztak, én is olvastam. Most kivételesen jó, hogy csak szavakat tudok kihámozni a koreai nyelvű cikkekből, de megjelentek angol fordítások is, így pontosabb képet kaphattam a helyzetről.
Amit tudunk: a tegnapi napon egy pletyka kezdett el terjengeni Lee Seung Gi titkos kapcsolatáról és titkos közös gyerekükről. Ennek cáfolása már megtörtént és már keresik, hogy ki indította el a rágalmakat. Valószínűleg egyetlen személy volt a kiindulópont, de egyesek átvették az ő gondolatait, a valóság ismerete nélkül terjesztették a téves információkat, amit sokan tényként kezeltek. Természetesen pletykaoldalakon bukkant fel első körben ez az őrültség, amit aztán mások is átvettek a források ismerete nélkül. Szerencsére hivatalos és elismert oldalak is és Lee Seung Gi ügynöksége is cáfolták a pletykát, hogy megnyugtassák a rajongókat.
Első körben nem foglalkoztam az álhírrel, nem jártam utána a részleteknek, de mivel mindenhol ezzel foglalkoztak, én is olvastam. Most kivételesen jó, hogy csak szavakat tudok kihámozni a koreai nyelvű cikkekből, de megjelentek angol fordítások is, így pontosabb képet kaphattam a helyzetről.
Amit tudunk: a tegnapi napon egy pletyka kezdett el terjengeni Lee Seung Gi titkos kapcsolatáról és titkos közös gyerekükről. Ennek cáfolása már megtörtént és már keresik, hogy ki indította el a rágalmakat. Valószínűleg egyetlen személy volt a kiindulópont, de egyesek átvették az ő gondolatait, a valóság ismerete nélkül terjesztették a téves információkat, amit sokan tényként kezeltek. Természetesen pletykaoldalakon bukkant fel első körben ez az őrültség, amit aztán mások is átvettek a források ismerete nélkül. Szerencsére hivatalos és elismert oldalak is és Lee Seung Gi ügynöksége is cáfolták a pletykát, hogy megnyugtassák a rajongókat.
2016-06-18
Felirat - Words that are hard to say
Ti döntöttetek, a szavazás végeredményét oldalt láthatjátok. Magasan a Words that are hard to say / Difficult words to say c. számot választottátok, ezért ma ennek a fordítását osztom meg veletek.
De előtte néhány szót a szavazásról.
Igyekeztem olyan dalokat megversenyeztetni, amelyeknek más a hangulata, így három különböző dal közül lehetett választani. Tudom, nehéz kiszemelni csak egyet, legszívesebben mindre kattintottatok volna, igaz? Nem kell félni, idővel a másik két dal is fordításra kerül, azt is megismerhetitek majd magyar felirattal.
A másik megjegyzésem, hogy nem kell félénknek lenni, biztos vagyok benne, hogy nemcsak a 4 szavazó tévedt az oldalra, legközelebb nyugodtan szavazhatnak a csendes megfigyelők is, a Ti véleményetek is számít.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
videó,
Words that are hard to say,
이승기,
하기 힘든 말
2016-06-11
Felirat - Aren't we friends
Ma az 5., a Tonight albumról választottam dalt, ez pedig nem más, mint az Aren't we friends, vagy We are friends címen is ismert. Épp az ilyen zavarok elkerülése végett én személy szerint jobb szeretem a koreai címet, 친구짆아 (chingujanha).
Ez az egyik dal, amellyel Lee Seung Gi hivatalosan is debütált a japán nagyközönség előtt, biztos ismeritek az alábbi videót*:
2016-06-06
Háborús hősök emléknapja, 2016.06.06.
06.07. - videókkal, hírek fordításával kiegészítve
A tegnapi napon még csak egyetlen képet lehetett látni, (ami még a próbán készült,) de azóta megjelentek a mai napon készült képek és néhány videó is.
A tegnapi napon még csak egyetlen képet lehetett látni, (ami még a próbán készült,) de azóta megjelentek a mai napon készült képek és néhány videó is.
De először nézzük, mi is ez az emléknap.
A Háborús hősök emléknapját 1956 óta tartják meg Dél-Koreában minden év június 6-án, hogy ezen a napon megemlékezzenek a háborús hősökről és veteránokról, akik életüket áldozták a hazájukért.
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-06-05
A nap képe - 06.05.
Sosem jutott eszembe, de egyre inkább úgy tűnik, ez egy állandó rovat lesz.
A holnapi nap ünnepnap Koreában, az Emlékezés Napja. De az ünnepi megemlékezéseket már a mai napon elkezdték sok helyen, Szöulban a Nemzeti Temetőben is volt egy megemlékezés, ahol a himnuszt Lee Seung Gi énekelte el, amelyet egy rajongó képen is megörökített. Köszönjük neki!
Más. Szeretném felhívni a figyelmetek, hogy a mai napon nemcsak a feliratos bejegyzéssel készültem, hanem egy évfordulós összefoglalót is találtok az oldalon, ha egy kicsit lentebb görgettek, vagy ide kattintotok.
----------------------------------
Kép: tryp96.wordpress.com
A holnapi nap ünnepnap Koreában, az Emlékezés Napja. De az ünnepi megemlékezéseket már a mai napon elkezdték sok helyen, Szöulban a Nemzeti Temetőben is volt egy megemlékezés, ahol a himnuszt Lee Seung Gi énekelte el, amelyet egy rajongó képen is megörökített. Köszönjük neki!
Más. Szeretném felhívni a figyelmetek, hogy a mai napon nemcsak a feliratos bejegyzéssel készültem, hanem egy évfordulós összefoglalót is találtok az oldalon, ha egy kicsit lentebb görgettek, vagy ide kattintotok.
----------------------------------
Kép: tryp96.wordpress.com
Felirat - When a man loves a woman
Készültem még egy meglepetéssel a mai nap alkalmából. Tulajdonképpen alig-alig észrevehetően próbáltam rá utalni már a tegnapi posztban is, hogy oka van, hogy újra a When a man loves a woman albumról választottam dalt. Ki tudja, mi a közös az elmúlt három hét feliratos videóiban? Adok egy kis időt gondolkodni, de aki nem akar találgatni, megnyugodhat, máris elárulom. Csak kattintsatok a folytatásért!
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
videó,
When a man loves a woman,
이승기
Évfordulós bejegyzés
12 évvel ezelőtt, 2004. június 5-én...
Címkék:
Because you are my woman,
évforduló,
Lee Seung Gi,
Meet Someone Like Me,
videó,
그런 사람,
내 여자라니까,
이승기
2016-06-04
Felirat - Hope and desire
Kedves Rajongók!
Már vártátok, hogy mi lesz az e heti dal? Most kivételesen megint egy feldolgozást hoztam, de okkal teszem. Hogy miért? Hamarosan meglátjátok. :)
Tehát ma szintén a When a man loves a woman albumról választottam, a Hope and desire / 원하고 원망하죠 című számot.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Hope and desire,
Lee Seung Gi,
videó,
When a man loves a woman,
원하고 원망하죠,
이승기
2016-05-31
Kitekintő - Koreai film- és drámanap Szegeden
Remélem, megengeditek nekem ezt a kis kitérőt, de szeretnék néhány szót szólni a 2016. május 28-án szombaton tartott szegedi Koreai film- és drámanapról.
Címkék:
Ka:kon,
Ka.kon Szeged,
Koreai film- és drámanap,
OFF
2016-05-29
A nap képe
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
이승기
Felirat - Tears
Folytassuk kalandozásainkat a feldolgozások világában továbbra is a When a man loves a woman albumnál maradva. A mai dal, aminek elhoztam a magyar fordítását, a Tears / 눈물 című, azaz magyarra fordítva Könnyek.
A dal eredeti előadója RiAa.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Tears,
When a man loves a woman,
눈물,
이승기
2016-05-26
2016.03.16. - Fancam
A kiképzés végén zajlott ünnepségről több képet, gifet és rövid videót láthattunk már a neten, például itt*, itt*, itt* vagy itt. Most felkerült egy hosszabb videó* is, amit alább megtekinthettek.
----------------------------------
Forrás: seunggiya.com, youtube.com (승기야닷컴)
*A link nem működik, a videót eltávolították. (2020.01.25.)
----------------------------------
Forrás: seunggiya.com, youtube.com (승기야닷컴)
*A link nem működik, a videót eltávolították. (2020.01.25.)
A zongoránál Lee Seung Gi
Kedvencünk nagyon jól játszik zongorán, több dalát is hangszeres kísérettel adta elő különböző műsorokban, most ebből hoztam egy csokorra valót.
You are my woman / 내 여자라니까:
Címkék:
Because you are my woman,
Lee Seung Gi,
Let's break up,
videó,
Wherever,
White lie,
Will you marry me,
Words that are hard to say,
이승기
2016-05-22
Felirat - Please
Elnézést, ma majdnem későn érkezem a heti dallal, de azt hiszem, még időben vagyok. A világ egyes pontjain már hétfő van, de máshol még javában zajlik a vasárnap, és még mi is élvezhetjük a hétvégét pár óráig.
Az elkövetkezőkben a feldolgozások világába tekintünk ki. Mint tudjátok, Lee Seung Gi rengeteg olyan dalt is énekelt már, amelyek eredetileg más előadók számai. Néha csak egy-egy műsorban különlegességként hallhattunk ilyet, mint például a tavalyi Yoo Hee Yeol's Sketchbook-ban, amikor a Thorn című számot adta elő Lee Sun Hee-vel közösen. De nem feledkezhetünk el a When a man loves a woman című albumokról sem, amelyeken csupa feldolgozás hallható. Ma ezek egyikéről hoztam magyar szöveget.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Please,
remake,
videó,
When a man loves a woman,
이승기,
제발
2016-05-15
A nap képe
Amikor már úgy tűnt, nincs semmi új, hirtelen a semmiből előkerült egy kép. Egy friss kép.
Nem hivatalos médiafotó, se nem rajongó által elkapott pillanat. Szerintem ez mindegyiknél jobb: közös kép egy nagyon jó baráttal.
Címkék:
Because you are my woman,
kép,
Lee Seung Gi,
MC Mong,
rövid hírek,
videó,
내 여자라니까,
이승기
2016-05-14
Felirat - Delete
Kedves Blogolvasók, Rajongók!
Vártátok már az e heti feliratos videót? Nem kell tovább várakoznotok! Ezen az esős napon egy gyönyörű dal magyar fordításával készültem Nektek. A dal az első albumról van: 삭제 / Delete. Az eredeti szöveget, valamint a zenét is Psy-nak köszönhetjük, aki mindig remek dalokat ír Lee Seung Ginek.
2016-05-13
Újabb rövid hírek összegyűjtve
Ez a hét sem telt el apró információk nélkül. Szerintem mind úgy vagyunk vele, hogy örülünk bármiféle újságnak, még ha nagyon kicsi is. Nos itt az idő, hogy egy kis összefoglalásban áttekintsük, mi mindent osztottak meg a rajongók egymással az interneten.
Először lessünk be a katonaság mindennapjaiba, ugyanis egy blogon közölt információk alapján Lee Seung Gi részt vett az SWC kiképzésének legnehezebb szakaszán, ami nem más, mint egy hosszú távú menetelés, amiről tudni kell, hogy az SWC katonák önkéntes alapon vesznek benne részt.
Címkék:
Airen,
katonaság,
Lee Seung Gi,
rövid hírek,
이승기
2016-05-08
Felirat - Tonight
Újabb hétvége, újabb dal. Azt hiszem, sokan vártátok, hogy mi lesz a következő.
A mai választottam - egyik személyes kedvencem - az 5. album címadó dala, a Tonight.
A mai választottam - egyik személyes kedvencem - az 5. album címadó dala, a Tonight.
2016-05-06
Hírmorzsák röviden
A katonaság elég elzárt világ, ahonnan nem sok hír szivárog ki, alig tudunk valami hivatalosat. Ilyenkor egy jó barát aranyat ér... nekünk, rajongóknak is. Lee Seo Jin a napokban elhangzott interjúiban újfent szólt néhány szót Lee Seung Givel kapcsolatban.
Címkék:
Airen,
katonaság,
Lee Seo Jin,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-05-03
Három hír röviden
Néhány nap lemaradásban vagyok, de hozom a Lee Seung Givel kapcsolatos friss információkat.
Először is, még kanyarodjunk vissza az ejtőernyős ugrásokhoz, volt még egy koreai hírműsor, ahol beszélgettek hősünkről, illetve az ezzel kapcsolatos gondolataikat a nyilvánossággal is megosztották, és mindehhez angol fordítás is járt. Következzék ez magyar összefoglalással:
Címkék:
fordítás,
katonaság,
Lee Seo Jin,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-04-30
Felirat - I'll cry it out / Shouting
Ez a hét sem maradhat feliratos videó nélkül.
Ma a blog egy rendszeres olvasójának kérése alapján választottam dalt, ami egyébként nekem is nagy kedvencem, ez pedig a 2. albumról az I'll cry it out / Shouting, vagy koreai címmel 외쳐본다.
Ezt a dalt nemcsak a rajongók, hanem a koreai sorozatok nézői is
ismerhetik, ugyanis a Brilliant Legacy / Shining Inheritance sorozat 7.
részében hallhatunk belőle egy részletet.
Címkék:
Brilliant Legacy,
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
videó,
외쳐본다,
이승기,
찬란한 유산
2016-04-29
Hírek az ejtőernyős kiképzéssel kapcsolatosan
Az utóbbi öt hétben Lee Seung Gi újabb kiképzésen vett részt ezúttal már a SWC katonájaként. A kiképzésről keveset tudunk, de beszámolók szerint nagyon nehéz, rengeteget futnak, egy összehasonlítás szerint normál ember 3 év alatt fut annyit, mint ők 3 hét alatt. És a kiképzés részét képezi az ejtőernyős ugrás is. Nincs kivételezés, Lee Seung Gi is teljesítette a teljes kiképzést.
2016-04-23
Felirat - Unfinished story
A rendszeres blogolvasók még biztos emlékeznek a pár héttel ezelőtti szavazásra. Ne maradjon ki az akkor megjelölt harmadik dal sem, ne legyen befejezetlen a történet, ezért a mai napon az Unfinished story-t / 아직 못 다한 이야기-t hoztam el Nektek magyar felirattal.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Unfinished story,
videó,
아직 못 다한 이야기,
이승기
2016-04-20
Lee Seung Gi tejszínes tésztája
A YHY's Sketchbook c. műsorból megtudhattátok, hogy Lee Seung Gi tteokbokkijáért megőrülnek az ismerősei. Ezt a szuper receptet nem ismerjük, de a 2014-es rajongói találkozó alkalmával a program részét képezte egy kis főzőshow is, ahol Seung Gi egy tejszínes tésztát készített el. A receptet később megosztotta a rajongókkal, eredetileg a hivatalos honlapon volt olvasható, de Elise Minnek, a Lee Seung Gi Forever oldal szerkesztőjének köszönhetően angolul is érthetjük, amit én ezennel magyarra fordítottam Nektek. Kísérletező kedvűek nyugodtan kipróbálhatják a receptet, és örömmel hallanék róla, hogy valóban olyan finom-e. :)
Címkék:
fordítás,
kép,
Lee Seung Gi,
rajongói találkozó,
recept,
videó,
이승기
2016-04-17
Ajánló - New Journey to the West 1. évad - meglepetés videóval
A 신서유기, azaz a New Journey to the West (NJttW) egy variety show Lee Seung Gi,
Kang Ho Dong, Lee Su Geun és Eun Ji Won szereplésével. Ők négyen már korábban
is sok-sok időt töltettek együtt az 1 박 2 일
/ 1 Night 2 Days forgatása
alatt.
A műsor alapja a Journey to the West című regény, amelynek szereplői egy 5 napon és 4 éjszakán át tartó utazás során bejárják a kínai Xian (magyarul Hszian) városát és különböző játékokat játszanak. Ezt a koncepciót megőrizték a műsorra is, sőt a regény szereplőinek a show résztvevői is tökéletesen megfeleltethetőek.
Felirat - Love taught me to drink
Kedves Blogolvasók! Nézzétek el nekem, hogy a héten nagy volt részemről a hallgatás, de remélem, kiengesztelhetlek bennetek egy újabb dal magyar fordításával.
Úgy döntöttem, ma a Love taught me to drink / 사랑이 술을 가르쳐 kerül sorra, ha már a múltkori szavazáson ez a dal lett a második helyezett.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Love taught me to drink,
videó,
사랑이 술을 가르쳐,
이승기
2016-04-10
Oldalajánló: Lee Seung Gi-HUNGARY csoport a Facebook-on
Akik olvasták a legelső posztom, talán emlékeznek rá, hogy kértem, hogy ha tudtok más magyar nyelvű rajongói oldalról, jelezzétek nekem is, mert kíváncsi vagyok az oldalra. Nos, azóta megtudtam, hogy a Facebook-on van egy csoport Lee Seung Gi-HUNGARY néven, amelyet két lelkes rajongó szerkesztget.
2016-04-09
Felirat - Will you marry me
A blog első szavazása lezárult. A döntés a Ti kezetekben volt, Ti választhattátok meg, hogy a felsorolt három dal közül ezen a hétvégén melyiknek a magyar fordítását hozzam el Nektek. Amiből választhattatok:
- Unfinished story
- Love taught me to drink
- Will you marry me
2016-04-05
NJttW2 videóüzenet 2.
FELIRATTAL FRISSÍTVE! - 04.06.
A NJttW 2. évadjának reklámozása nem ért véget. A mai napon egy hosszabb üzenet került fel a világhálóra, amiben Lee Seung Gi jó tanácsokkal látja el az ő helyére érkező Ahn Jae Hyunt.
A NJttW 2. évadjának reklámozása nem ért véget. A mai napon egy hosszabb üzenet került fel a világhálóra, amiben Lee Seung Gi jó tanácsokkal látja el az ő helyére érkező Ahn Jae Hyunt.
2016-04-03
Felirat - Because you are my woman
Egy dal, amivel Lee Seung Gi 2004-ben debütált.
Egy dal, ami hamar sokak kedvencévé vált.
Egy dal, amit Psy írt.
Egy dal, ami nélkül szinte elképzelhetetlen egy-egy koncert, nagyobb fellépés.
Egy dal, a 내 여자라니까 / Because you are my woman.
Egy dal, ami hamar sokak kedvencévé vált.
Egy dal, amit Psy írt.
Egy dal, ami nélkül szinte elképzelhetetlen egy-egy koncert, nagyobb fellépés.
Egy dal, a 내 여자라니까 / Because you are my woman.
Címkék:
Because you are my woman,
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
videó,
내 여자라니까,
이승기
2016-04-02
NJttW2 videóüzenet
Nem tudom, van-e más is, aki figyelemmel követte a 신서유기/New Journey to the West (NJttW) című variety műsort, amit tavaly augusztus elején vettek fel, és Lee Seung Gi is benne volt. Hamarosan jön a show 2. évadja, de Seung Gi nélkül. Viszont a műsor promotálásából őt sem hagyták ki.
2016-04-01
Fordítás - 2015.06.19. YHY's Sketchbook
Címkék:
And Goodbye,
fordítás,
interjú,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
Return,
videó,
Wind,
이승기
Válogatás az elmúlt hét képanyagából
A húsvét hétvégi duplázás után nagy volt a hallgatás a blogon, de a háttérben folyamatosan folynak a munkálatok. Mielőtt megmutatnám, mivel készültem, lessük meg, az elmúlt héten milyen újdonságok kerültek fel a netre.
Címkék:
katonaság,
kép,
Lee Seung Gi,
videó,
이승기
2016-03-29
Szeretnétek levelet küldeni Lee Seung Ginek?
FRISSÍTVE! - 03.29.
Levelet kapni jó, ezzel szerintem sokan egyet értenek. Nem lenne jó ötlet egy-egy bátorító, jókívánságokat tartalmazó levéllel meglepni kedvencünket? Most itt a lehetőség!
Már a Nonsan központba is lehetett levelet küldeni, de erről nem tudtalak időben értesíteni benneteket. Az online üzenetküldési lehetőséggel, amit a Korean Worldren biztosított nekünk, hazánkból kevesen éltek, pedig összesen több mint 13400 üzenetet kézbesítettek.
Most, hogy már ismerjük LSG szolgálatteljesítési helyét, megvan a cím is, ahova levelek küldhetők.
Levelet kapni jó, ezzel szerintem sokan egyet értenek. Nem lenne jó ötlet egy-egy bátorító, jókívánságokat tartalmazó levéllel meglepni kedvencünket? Most itt a lehetőség!
Már a Nonsan központba is lehetett levelet küldeni, de erről nem tudtalak időben értesíteni benneteket. Az online üzenetküldési lehetőséggel, amit a Korean Worldren biztosított nekünk, hazánkból kevesen éltek, pedig összesen több mint 13400 üzenetet kézbesítettek.
Most, hogy már ismerjük LSG szolgálatteljesítési helyét, megvan a cím is, ahova levelek küldhetők.
Címkék:
katonaság,
küldj üzenetet,
Lee Seung Gi,
이승기
2016-03-27
Felirat - Lee Seung Gi & Lee Sun Hee: Meet Among Them
Húsvét alkalmából most kivételesen egy másik dal fordításával is megleplek benneteket. Folytatom a sorozatot, ha már megosztottam veletek Lee Seung Gi és Lee Sun Hee egyik duettjével, akkor most itt a másik is. A dal címe: Meet Him Among Them
Ezzel kívánok mindenkinek kellemes húsvéti ünnepet!
A képért köszönet egy kedves barátomnak!
Ezzel kívánok mindenkinek kellemes húsvéti ünnepet!
A képért köszönet egy kedves barátomnak!
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
이승기
2016-03-26
Felirat - Lee Seung Gi & Lee Sun Hee: Thorn
Múlt hétvégén az And Goodbye fordítását osztottam meg veletek. Néhányan talán észrevettétek, hogy a videó a YHY's Sketchbook című műsorból való, és talán azt is tudjátok, hogy abban az adásban Lee Seung Gi mesterével, Lee Sun Hee-vel duettet énekelt.
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
이승기
2016-03-23
Hírek egy mondatban
Biztos sokakat érdekel, hogy az alapkiképzés után hova került Lee Seung Gi. Nos, ma hivatalosan is megerősítették, hogy a különleges alakulat 13. egységében a hírszerzésnél kapott helyett. Az egységet Fekete Párducoknak is nevezik, jelmondatuk: A lehetetlent lehetségessé tesszük.
2016-03-20
Felirat - And Goodbye
Tavaly nyáron Lee Seung Gi új albummal jelentkezett, amelynek címadó dala a 그리고 안녕 / And Goodbye. Ezúttal ennek a dalnak a feliratos videóját osztom meg veletek.
Címkék:
And Goodbye,
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
그리고 안녕,
이승기
2016-03-16
Az elmúlt két hónap krónikája
A mai napon véget ért a kiképzés Lee Seung Gi számára. Ez egy remek alkalom, hogy összefoglaljam az elmúlt időszak főbb eseményeit.
KÉPPEL FRISSÍTVE! - 03.17.
KÉPPEL FRISSÍTVE! - 03.17.
2016-03-13
Felirat - Meet Someone Like Me
Íme az első magyar feliratos videó, amit megosztok itt, a blogon. Természetesen melyik másik dal lehetne az, mint a legutóbbi, a 그런 사람, azaz a Meet Someone Like Me. Hallgassátok, olvassátok!
Címkék:
dal,
felirat,
fordítás,
Lee Seung Gi,
Meet Someone Like Me,
그런 사람
2016-03-12
Filmajánló - Love Forecast
A hosszú hétvégére, vagy bármelyik estére tökéletes program a filmnézés. Szívből ajánlom Lee Seung Gi első mozifilmjét, a Love Forecast-ot. Aki még nem látta, azoknak itt a lehetőség, hogy a javított felirattal tegyék ezt meg, aki pedig már látta... nos, vannak filmek, amiket többször is meg lehet nézni. :)
Egy kis ízelítő:
Cím: Love Forecast / Today's Love / 오늘의 연애
Egy kis ízelítő:
Cím: Love Forecast / Today's Love / 오늘의 연애
Műfaj: romantikus vígjáték
Rendező: Park Jin Pyo
Hossz: 118 perc
Premier: 2015.01.15.
Rendező: Park Jin Pyo
Hossz: 118 perc
Premier: 2015.01.15.
Címkék:
ajánló,
film,
filmajánló,
Lee Seung Gi,
Love Forecast
2016-03-11
Speciális csináld magad naptár
Egy kedves barátnőmmel közösen szerkesztettünk egy különleges naptárat. Hogy mitől különleges? 2016.02.01-től 2017.10.31-ig tart, vagyis felöleli Lee Seung Gi katonai szolgálatának idejét. Ezentúl a jobbnál jobb képek mellett minden hónaphoz került egy-egy idézet Lee Seung Gi dalaiból.
A naptár lapjai saját használatra nyomtathatóak, majd egy kis ügyeskedéssel igazi naptárrá alakítható.
A naptár lapjai saját használatra nyomtathatóak, majd egy kis ügyeskedéssel igazi naptárrá alakítható.
2016-03-06
Küldj üzenetet Lee Seung Ginek!
Ahhoz már késő, hogy - ha eddig nem tetted - levelet írj, de most itt a lehetőség, hogy a Nonsan kiképző központ oldalán keresztül üzenetet küldj Lee Seung Ginek, amiben kifejezheted köszöneted, támogatásod, bátorításod vagy egyéb jókívánságaid. A lehetőséget a Korean Worldren biztosítja.
A teendők:
A teendők:
Címkék:
katonaság,
küldj üzenetet,
Lee Seung Gi
2016-03-04
:)
Újabb csoportkép készült a kiképző központban.
A teljes csoportkép megtekinthetőitt*.
(A kép forrása: tryp96.wordpress.com.)
*A link már nem működik. (2019.10.29.)
A teljes csoportkép megtekinthető
(A kép forrása: tryp96.wordpress.com.)
*A link már nem működik. (2019.10.29.)
2016-03-03
그런 사람 - Meet Someone Like Me
Koreai idő szerint ma délben jelent meg Lee Seung Gi legújabb dala, amit a bevonulása előtti napon rögzítettek. A dal címe: 그런 사람, angolul Meet Someone Like Me.
Címkék:
dal,
Lee Seung Gi,
Lee Sun Hee,
Meet Someone Like Me,
PSY,
그런 사람
2016-03-02
Lee Seung Gi 2. levele, 2016.02.14.
A mai napon került fel a hivatalos honlapra Lee Seung Gi 2., rajongóknak szóló levele, kelt 2016.02.14-én. Alább olvashatjátok a fordítását.
A második levél a szeretett Aireneimnek… <3
Airen! Hűség! Ma február 14.-e vasárnap van.
Azt hiszem, ez a levél kb. 10 nap múlva érkezik meg.
2016-02-29
Lee Seung Gi levele, 2016.02.04.
Az alábbi levél február 4-én kelt. Akárcsak az angol fordítás, én is igyekeztem megőrizni a levél eredeti formáját, de a szögletes zárójel közé tett megjegyzésre, úgy éreztem, szükség van.
Íme a levél magyarul:
A rajongóimnak, akiket
szeretek, és akiknek mindig hálás vagyok… <3
Airen~ Hűség!
Itt a Nonsan Army Training
Center (Nonsan Katonai Kiképző Központ) 451. osztály 30. ezred 2. század 3.
szakasz 136. újonca Lee Seung Gi!
Címkék:
katonaság,
Lee Seung Gi,
levél
Köszöntök mindenkit!
Sziasztok! (Ugye megengeditek ezt a közvetlenebb formát? A
virtuális világban könnyebb és elfogadottabb így kommunikálni.) A nevem Kati,
és kb. másfél éve menthetetlen Lee Seung Gi rajongó vagyok. :) Hm… Egyelőre ennyit a
bemutatkozásról, és most jöjjön a lényeg!
Amint látjátok, létrehoztam egy Lee Seung Gi rajongói
blogot. Nem tudom, hogy létezik-e másik magyar nyelvű rajongói blog, én nem
találtam, de ha tudtok róla, szóljatok, kíváncsi lennék. De ha ez az oldal az
egyetlen, akkor nagy öröm számomra, hogy úttörő lehetek ebben a tekintetben.
A bloggal több célom is van:
Címkék:
1. poszt,
hello,
Lee Seung Gi,
rajongói blog indul
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)